(0.58) | (Luk 20:21) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “thus” to indicate the implied result of the plans by the spies. |
(0.58) | (Luk 20:7) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the dilemma Jesus’ opponents faced. |
(0.58) | (Luk 19:19) | 1 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the second slave’s report. |
(0.58) | (Luk 19:16) | 1 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the royal summons. |
(0.58) | (Luk 18:40) | 1 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the beggar’s cries. |
(0.58) | (Luk 16:24) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous actions in the narrative. |
(0.58) | (Luk 16:5) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the manager’s decision. |
(0.58) | (Luk 14:13) | 2 sn Normally the term means crippled as a result of being maimed or mutilated (L&N 23.177). |
(0.58) | (Luk 12:17) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate that this is a result of the preceding statement. |
(0.58) | (Mar 15:2) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action in the narrative. |
(0.58) | (Mat 27:66) | 1 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Pilate’s order. |
(0.58) | (Mat 28:16) | 1 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ instructions in v. 10. |
(0.58) | (Mat 27:5) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the leaders’ response to Judas. |
(0.58) | (Mat 26:62) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the false testimony. |
(0.58) | (Mat 13:28) | 1 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the owner’s statement. |
(0.58) | (Mat 2:21) | 1 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the angel’s instructions. |
(0.58) | (Hab 3:8) | 3 tn Heb “so that.” Here כִּי (ki) is resultative. See the note on the phrase “make it” in 2:18. |
(0.58) | (Jon 1:4) | 5 tn The nonconsecutive construction of vav + a non-verb then a perfect verb is used to emphasize this result clause. |
(0.58) | (Hos 13:7) | 1 tn The vav consecutive + preterite form וָאֱהִי (vaʾehi) introduces a consequential or result clause; cf. NAB “Therefore,” NCV “That is why.” |
(0.58) | (Hos 2:6) | 4 tn The disjunctive clause (object followed by negated verb) introduces a clause that can be understood as either purpose or result. |