(0.44) | (Psa 24:7) | 4 tn Following the imperatives of the preceding lines, the prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose or result. |
(0.44) | (1Ch 21:22) | 2 tn Following the imperative, the prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive here indicates the immediate purpose: “so I can build.” |
(0.44) | (Jdg 6:30) | 1 tn Heb “and let him die.” The jussive form with vav after the imperative is best translated as a purpose clause. |
(0.44) | (Num 27:12) | 3 tn The imperative could be subordinated to the first to provide a purpose clause, although a second instruction fits well enough. |
(0.44) | (Lev 26:43) | 2 tn The jussive form of the verb with the simple vav (ו) here calls for a translation that expresses purpose. |
(0.44) | (Lev 15:31) | 2 tn Heb “and they.” Here the Hebrew conjunction ו (vav, “and”) indicates a negative purpose (“lest,” so NAB, NASB). |
(0.44) | (Lev 7:24) | 2 tn Heb “shall be used for any work”; cf. NIV, NLT “may be used for any other purpose.” |
(0.44) | (Exo 30:15) | 2 tn This infinitive construct (לְכַפֵּר, lekhapper) provides the purpose of giving the offering—to atone. |
(0.44) | (Exo 14:26) | 1 tn The verb, “and they will return,” is here subordinated to the imperative preceding it, showing the purpose of that act. |
(0.44) | (Exo 8:8) | 5 tn Here also the imperfect tense with the vav (ו) shows the purpose of the release: “that they may sacrifice.” |
(0.44) | (Gen 44:34) | 1 tn The Hebrew text has “lest I see,” which expresses a negative purpose—“I cannot go up lest I see.” |
(0.44) | (Gen 30:3) | 2 tn After the imperative, the prefixed verbal form with the conjunction indicates the immediate purpose of the proposed activity. |
(0.44) | (Gen 19:20) | 5 tn Heb “my soul will live.” After the cohortative the jussive with vav conjunctive here indicates purpose/result. |
(0.44) | (Gen 13:17) | 1 tn The connective “and” is not present in the Hebrew text; it has been supplied for purposes of English style. |
(0.43) | (Pro 1:2) | 1 tn The infinitive construct with ל (lamed) here designates purpose. This is the first of five purpose clauses in the opening section (1:2a, 2b, 3a, 4a, 6a). These closely related clauses reveal the purpose of the collection of proverbs in general. |
(0.38) | (Psa 51:4) | 2 tn The Hebrew term לְמַעַן (lemaʿan) normally indicates purpose (“in order that”), but here it introduces a logical consequence of the preceding statement. (Taking the clause as indicating purpose here would yield a theologically preposterous idea—the psalmist purposely sinned so that God’s justice might be vindicated!) For other examples of לְמַעַן indicating result, see 2 Kgs 22:17; Jer 27:15; Amos 2:7, as well as IBHS 638-40 §38.3. |
(0.38) | (Rev 17:17) | 3 tn The infinitive ποιῆσαι (poiēsai) was translated here as giving the logical means by which God’s purpose was carried out. |
(0.38) | (Rev 7:2) | 3 tn Grk “having,” but v. 3 makes it clear that the angel’s purpose is to seal others with the seal he carries. |
(0.38) | (Rev 4:1) | 5 tn The conjunction καί (kai), much like the vav-consecutive in Hebrew, appears to be introducing a final/purpose clause here rather than a coordinate clause. |
(0.38) | (Jud 1:3) | 3 tn Grk “encouraging.” Παρακαλῶν (parakalōn) is most likely a telic participle. In keeping with other participles of purpose, it is present tense and occurs after the main verb. |