(0.47) | (2Co 6:11) | 1 tn Grk “our mouth has been open to you,” an idiom for openness in communication. |
(0.47) | (2Co 1:14) | 1 tn Grk “that we are your boast even as you are our boast.” |
(0.47) | (Joh 11:48) | 2 tn Or “holy place”; Grk “our place” (a reference to the temple in Jerusalem). |
(0.47) | (Mic 5:5) | 2 tc Some prefer to read “in our land,” emending the text to בְּאַדְמָתֵנוּ (beʾadmatenu). |
(0.47) | (Lam 5:17) | 3 tn The phrase “through our tears” is added in the translation for the sake of clarification. |
(0.47) | (Lam 4:18) | 1 tn Heb “they”; this has been specified in the translation as “our enemies” for clarity. |
(0.47) | (Jer 44:17) | 1 tn Heb “that went out of our mouth,” i.e., everything we said, promised, or vowed. |
(0.47) | (Jer 35:10) | 1 tn Heb “We have obeyed and done according to all that our ancestor Jonadab commanded us.” |
(0.47) | (Jer 33:16) | 3 tn Heb “And this is what will be called to it: ‘The Lord our righteousness.’” |
(0.47) | (Jer 3:23) | 2 tn Heb “Truly in the Lord our God is deliverance for Israel.” |
(0.47) | (Isa 52:10) | 4 tn Heb “the deliverance of our God.” “God” is a subjective genitive here. |
(0.47) | (Isa 38:20) | 3 tn Heb “all the days of our lives in the house of the Lord.” |
(0.47) | (Isa 26:8) | 2 tn Heb “your name and your remembrance [are] the desire of [our?] being.” |
(0.47) | (Psa 124:5) | 1 tn Heb “then they would have passed over our being, the raging waters.” |
(0.47) | (Psa 108:13) | 2 sn On the expression trample down our enemies see Ps 44:5. |
(0.47) | (Psa 103:10) | 1 tn Heb “not according to our sins does he do to us.” |
(0.47) | (Psa 103:10) | 2 tn Heb “and not according to our misdeeds does he repay us.” |
(0.47) | (Psa 98:3) | 2 tn Heb “the deliverance of our God,” with “God” being a subjective genitive (= God delivers). |
(0.47) | (Psa 90:12) | 1 tn Heb “to number our days,” that is, to be aware of how few they really are. |
(0.47) | (Psa 90:10) | 1 tn Heb “the days of our years, in them [are] 70 years.” |