Texts Notes Verse List Exact Search
Results 121 - 140 of 583 for next (0.001 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Next Last
  Discovery Box
(0.50) (Jer 3:13)

tn The words “You must confess” are repeated to convey the connection. The Hebrew text has an introductory “that” in front of the second line and a coordinative “and” in front of the next two lines.

(0.50) (Jer 2:27)

sn The reference to wood and stone is, of course, a pejorative reference to idols made by human hands. See the next verse where reference is made to “the gods you have made.”

(0.50) (Jer 2:10)

tn Heb “pass over to the coasts of Kittim.” The words “west across the sea” in this line and “east of” in the next are implicit in the text and are supplied in the translation to give geographical orientation.

(0.50) (Isa 60:7)

tn Heb “will serve you,” i.e., be available as sacrifices (see the next line). Another option is to understood these “rams” as symbolic of leaders who will be subject to the people of Zion. See v. 10.

(0.50) (Isa 51:12)

tc The plural suffix should probably be emended to the second masculine singular (which is used in v. 13). The final mem (ם) is probably dittographic; note the mem at the beginning of the next word.

(0.50) (Isa 42:7)

sn This does not refer to literal physical healing of the blind. As the next two lines suggest, this refers metonymically to freeing captives from their dark prisons where their eyes have grown unaccustomed to light.

(0.50) (Isa 16:4)

tn A perfect verbal form is used here and in the next two lines for rhetorical effect; the demise of the oppressor(s) is described as if it had already occurred.

(0.50) (Isa 14:18)

tn Heb “house” (so KJV, ASV), but in this context a tomb is in view. Note the verb “lie down” in the preceding line and the reference to a “grave” in the next line.

(0.50) (Ecc 8:10)

tn The phrase “the temple” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity and smoothness. Note the reference to the sanctuary in the next line.

(0.50) (Ecc 1:9)

tn Heb “what is.” The Hebrew verbal form is a perfect. Another option is to translate, “What has been.” See the next line, which speaks of the past and the future.

(0.50) (Pro 29:22)

tn Heb “a man of anger.” Here “anger” is an attributive (“an angry man”). This expression describes one given to or characterized by anger, not merely temporarily angry. The same is true of the next description.

(0.50) (Pro 28:1)

tc The plural verb נָסוּ (nasu) “they fled,” should be read as singular to match the subject. It is a case of dittography: the vav beginning the next word was written twice, with the extra vav appended to this verb.

(0.50) (Pro 24:15)

tn The word “wicked” could be taken as a vocative (cf. KJV, ASV, NASB, “O wicked man”), but since the next line refers to the wicked this is unlikely. It serves better as an adverbial accusative (“like the wicked”).

(0.50) (Psa 144:7)

tn Heb “mighty waters.” The waters of the sea symbolize the psalmist’s powerful foreign enemies, as well as the realm of death they represent (see the next line and Ps 18:16-17).

(0.50) (Psa 135:14)

tn Heb “judges,” but here the idea is that the Lord “judges on behalf of” his people. The imperfect verbal forms here and in the next line draw attention to the Lord’s characteristic actions.

(0.50) (Psa 91:4)

tc The Hebrew text has the singular, but the plural should be read. The final י (yod) of the suffix, which indicates the plural, has dropped off by haplography (note the yod at the beginning of the next word).

(0.50) (Psa 76:5)

tn Heb “strong of heart.” In Isa 46:12, the only other text where this phrase appears, it refers to those who are stubborn, but here it seems to describe brave warriors (see the next line).

(0.50) (Psa 62:10)

tn Heb “and in robbery do not place vain hope.” Here “robbery” stands by metonymy for the riches that can be gained by theft, as the next line of the verse indicates.

(0.50) (Psa 49:10)

tn The imperfect verbal forms here and in the next line draw attention to what is characteristically true. The vav (ו) consecutive with perfect in the third line carries the same force.

(0.50) (Psa 46:2)

tn Heb “heart of the seas.” The plural may be used for emphasis, pointing to the deepest sea. Note that the next verse uses a singular pronoun (“its waters,” “its swelling”) in referring back to the plural noun.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org