(0.49) | (Pro 12:23) | 1 sn A shrewd person knows how to use knowledge wisely, and restrains himself from revealing all he knows. |
(0.49) | (1Ki 2:44) | 1 tn Heb “You know all the evil, for your heart knows, which you did to David my father.” |
(0.49) | (1Ki 1:4) | 1 tn Heb “did not know her.” The verb יָדַע (yadaʿ, “to know”) is a euphemism for sexual relations. |
(0.43) | (Jer 8:7) | 4 tn Heb “do not know.” But here as elsewhere the word “know” is more than an intellectual matter. It is intended here to summarize both “know” and “follow” (Heb “observe”) in the preceding lines. |
(0.43) | (Pro 4:1) | 4 tn Heb “in order to come to know.” As a stative verb, יָדַע (yadaʿ) can mean “to know” or “to come to know,” the latter essentially meaning “to learn.” The infinitive indicates the purpose of the earlier imperatives. |
(0.43) | (Psa 36:10) | 2 tn Heb “to those who know you.” The Hebrew verb יָדַע (yadaʿ, “know”) is used here of those who “know” the Lord in the sense that they recognize his royal authority and obey his will (see Jer 22:16). |
(0.42) | (2Co 2:9) | 2 tn Grk “to know the proof of you,” that is, to know if the Corinthians’ obedience to Paul as an apostle was genuine (L&N 72.7). |
(0.42) | (Dan 11:32) | 3 tn Heb “know.” The term “know” sometimes means “to recognize.” In relational contexts it can have the connotation “recognize the authority of, be loyal to,” as it does here. |
(0.40) | (Rev 2:17) | 4 tn Or “know”; for the meaning “understand” see L&N 32.4. |
(0.40) | (2Pe 1:14) | 1 tn Grk “since I know that the removal of my tabernacle is [coming] soon.” |
(0.40) | (1Pe 5:9) | 2 tn Grk “knowing,” a participle that usually denotes a reason for the related action. |
(0.40) | (Jam 4:14) | 2 tn Or “you do not know what your life will be like tomorrow.” |
(0.40) | (2Ti 3:14) | 2 tn Grk “knowing,” giving the reasons for continuing as v. 14 calls for. |
(0.40) | (Col 2:1) | 1 tn Or “I want you to know how hard I am working for you…” |
(0.40) | (Phi 3:10) | 2 tn Grk “to know him, the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings.” |
(0.40) | (2Co 5:21) | 2 sn The one who did not know sin is a reference to Jesus Christ. |
(0.40) | (2Co 5:11) | 1 tn Or “because we know what it means to fear the Lord.” |
(0.40) | (Rom 8:26) | 1 tn Or “for we do not know what we ought to pray for.” |
(0.40) | (Act 24:10) | 1 tn Grk “knowing.” The participle ἐπιστάμενος (epistamenos) has been translated as a causal adverbial participle. |
(0.40) | (Act 18:25) | 4 tn Grk “knowing”; the participle ἐπιστάμενος (epistamenos) has been translated as a concessive adverbial participle. |