(0.38) | (Act 2:16) | 1 sn Note how in the quotation that follows all genders, ages, and classes are included. The event is like a hope Moses expressed in Num 11:29. |
(0.38) | (Act 1:15) | 2 tn Or “brethren” (but the term includes both male and female believers present in this gathering, as indicated by those named in vv. 13-14). |
(0.38) | (Joh 20:19) | 1 tn Although the words “had gathered together” are omitted in some of the earliest and best mss, they are nevertheless implied, and have thus been included in the translation. |
(0.38) | (Joh 12:17) | 1 tn The word “it” is not included in the Greek text. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context. |
(0.38) | (Joh 6:10) | 3 tn Here “men” has been used in the translation because the following number, 5,000, probably included only adult males (see the parallel in Matt 14:21). |
(0.38) | (Luk 24:32) | 4 sn Even though it is most likely not original (see tc note above), the phrase within us has been included in the translation for clarity. |
(0.38) | (Luk 22:11) | 1 tn Grk “to the master of the household,” referring to one who owns and manages the household, including family, servants, and slaves (L&N 57.14). |
(0.38) | (Luk 17:8) | 1 tn The question includes a Greek particle, οὐχί (ouchi), that expects a positive reply. The slave is expected to prepare a meal before eating himself. |
(0.38) | (Luk 11:40) | 2 tn The question includes a Greek particle, οὐ (ou), that expects a positive reply. God, the maker of both, is concerned for what is both inside and outside. |
(0.38) | (Mat 4:17) | 1 tn Grk “to preach and to say.” The second of the two Greek infinitives (“to say”) is redundant in English and is not included in the translation. |
(0.38) | (Oba 1:12) | 6 tn Or “boasted with your mouth.” The Hebrew text includes the phrase “with your mouth,” which is redundant in English and has been left untranslated. |
(0.38) | (Hos 14:8) | 2 tn The term “like” does not appear in the Hebrew text but is supplied in the translation for clarity, as in the majority of English versions (including KJV). |
(0.38) | (Dan 6:20) | 1 tn Aram “The king answered and said to Daniel.” This phrase has not been included in the translation for stylistic reasons; it is redundant in English. |
(0.38) | (Eze 1:15) | 2 sn Another vision that includes wheels on thrones occurs in Dan 7:9. Ezekiel 10 contains a vision similar to this one. |
(0.38) | (Jer 39:18) | 1 sn Heb “you will not fall by the sword.” In the context this would include death in battle and execution as a prisoner of war. |
(0.38) | (Jer 9:16) | 2 tn Heb “I will send the sword after them.” The sword here is probably not completely literal but refers to death by violent means, including death by the sword. |
(0.38) | (Isa 55:2) | 6 sn Nourishing, fine food here represents the blessings God freely offers. These include forgiveness, a new covenantal relationship with God, and national prominence (see vv. 3-6). |
(0.38) | (Pro 15:32) | 2 tn The nuances of שָׁמַע (shamaʿ) include hearing and obeying or carrying out what was said. Cf. “heeds” so NAB, NIV, NKJV, NRSV. |
(0.38) | (Job 35:4) | 2 tn The Hebrew text adds, “with words,” but since this is obvious, for stylistic reasons it has not been included in the translation. |
(0.38) | (Job 29:3) | 3 sn Lamp and light are symbols of God’s blessings of life and all the prosperous and good things it includes. |