(0.67) | (Psa 60:1) | 10 tn The imperfect verbal form here expresses the psalmist’s wish or prayer. |
(0.67) | (Psa 54:6) | 1 tn The cohortative verbal form expresses the psalmist’s resolve/vow to praise. |
(0.67) | (Psa 54:1) | 5 tn The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request. |
(0.67) | (Psa 51:7) | 1 tn The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request. |
(0.67) | (Psa 51:9) | 2 tn See the note on the similar expression “wipe away my rebellious acts” in v. 1. |
(0.67) | (Psa 51:7) | 4 tn The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request. |
(0.67) | (Psa 25:9) | 1 tn The prefixed verbal form is jussive; the psalmist expresses his prayer. |
(0.67) | (Psa 24:3) | 1 tn The imperfects in v. 3 are modal, expressing potential or permission. |
(0.67) | (Psa 19:5) | 1 tn The participle expresses the repeated or regular nature of the action. |
(0.67) | (Psa 7:9) | 2 tn The prefixed verbal form is a jussive, expressing an imprecation here. |
(0.67) | (Psa 7:9) | 4 tn The prefixed verbal form expresses the psalmist’s prayer or wish. |
(0.67) | (Job 42:9) | 1 tn The expression “had respect for Job” means God answered his prayer. |
(0.67) | (Job 41:16) | 1 tn The expression “each one…to the next” is literally “one with one.” |
(0.67) | (Job 41:4) | 2 tn The imperfect verb serves to express what the covenant pact would cover, namely, “that you take.” |
(0.67) | (Job 38:7) | 3 tn Heb “together.” This is Dhorme’s suggestion for expressing how they sang together. |
(0.67) | (Job 36:24) | 1 tn The expression is “that you extol,” serving as an object of the verb. |
(0.67) | (Job 34:9) | 1 tn Gordis, however, takes this expression in the sense of “being in favor with God.” |
(0.67) | (Job 32:2) | 4 tc The LXX and Latin versions soften the expression slightly by saying “before God.” |
(0.67) | (Job 24:1) | 1 tn The preposition מִן (min) is used to express the cause (see GKC 389 §121.f). |
(0.67) | (Job 23:3) | 1 tn The optative here is again expressed with the verbal clause, “who will give [that] I knew….” |