(0.38) | (Psa 143:1) | 1 sn Psalm 143. As in the previous psalm, the psalmist laments his persecuted state and asks the Lord to deliver him from his enemies. |
(0.38) | (Psa 140:1) | 1 sn Psalm 140. The psalmist asks God to deliver him from his deadly enemies, calls judgment down upon them, and affirms his confidence in God’s justice. |
(0.38) | (Psa 137:1) | 1 sn Psalm 137. The Babylonian exiles lament their condition, vow to remain loyal to Jerusalem, and appeal to God for revenge on their enemies. |
(0.38) | (Psa 109:1) | 1 sn Psalm 109. Appealing to God’s justice, the psalmist asks God to vindicate him and to bring severe judgment down upon his enemies. |
(0.38) | (Psa 78:61) | 2 tn Heb “and his splendor into the hand of an enemy.” The expression “his splendor” also refers metonymically to the ark of the covenant. |
(0.38) | (Psa 75:5) | 2 sn The image behind the language of vv. 4-5 is that of a powerful wild ox that confidently raises its head before its enemies. |
(0.38) | (Psa 74:4) | 1 tn This verb is often used of a lion’s roar, so the psalmist may be comparing the enemy to a raging, devouring lion. |
(0.38) | (Psa 70:2) | 2 tn The four prefixed verbal forms in this verse are understood as jussives. The psalmist is calling judgment down on his enemies. |
(0.38) | (Psa 70:1) | 1 sn Psalm 70. This psalm is almost identical to Ps 40:13-17. The psalmist asks for God’s help and for divine retribution against his enemies. |
(0.38) | (Psa 68:22) | 1 tn That is, the enemies mentioned in v. 21. Even if they retreat to distant regions, God will retrieve them and make them taste his judgment. |
(0.38) | (Psa 68:3) | 1 tn By placing the subject first the psalmist highlights the contrast between God’s ecstatic people and his defeated enemies (vv. 1-2). |
(0.38) | (Psa 63:1) | 1 sn Psalm 63. The psalmist expresses his intense desire to be in God’s presence and confidently affirms that God will judge his enemies. |
(0.38) | (Psa 62:4) | 5 sn The enemies use deceit to bring down their victim. They make him think they are his friends by pronouncing blessings upon him, but inwardly they desire his demise. |
(0.38) | (Psa 59:3) | 3 sn The point is that the psalmist’s enemies have no justifiable reason for attacking him. He has neither rebelled or sinned against the Lord. |
(0.38) | (Psa 57:1) | 1 sn Psalm 57. The psalmist asks for God’s protection and expresses his confidence that his ferocious enemies will be destroyed by their own schemes. |
(0.38) | (Psa 56:1) | 1 sn Psalm 56. Despite the threats of his enemies, the psalmist is confident the Lord will keep his promise to protect and deliver him. |
(0.38) | (Psa 56:1) | 6 tn Heb “a fighter.” The singular is collective for his enemies (see vv. 5-6). The Qal of לָחַם (lakham, “fight”) also occurs in Ps 35:1. |
(0.38) | (Psa 55:3) | 2 tn The singular forms “enemy” and “wicked” are collective or representative, as the plural verb forms in the second half of the verse indicate. |
(0.38) | (Psa 44:16) | 1 tn Heb “from the voice of one who ridicules and insults, from the face of an enemy and an avenger.” See Ps 8:2. |
(0.38) | (Psa 44:5) | 2 sn The Hebrew verb translated “drive back” is literally “gore”; the imagery is that of a powerful wild ox that “gores” its enemies and tramples them underfoot. |