(0.40) | (Rom 5:16) | 3 tn Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English. |
(0.40) | (Rom 5:3) | 1 tn Here δέ (de) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.40) | (Rom 5:11) | 1 tn Here δέ (de) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.40) | (Rom 2:15) | 4 tn Grk “their conscience bearing witness and between the thoughts accusing or also defending one another.” |
(0.40) | (Act 27:27) | 2 sn The Adriatic Sea. They were now somewhere between Crete and Malta. |
(0.40) | (Luk 24:33) | 3 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.40) | (Luk 24:32) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.40) | (Luk 24:19) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.40) | (Luk 24:14) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.40) | (Luk 23:26) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.40) | (Luk 23:7) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.40) | (Luk 22:64) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.40) | (Luk 22:45) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.40) | (Luk 22:5) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.40) | (Luk 21:24) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.40) | (Luk 21:21) | 3 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.40) | (Luk 21:21) | 2 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.40) | (Luk 21:3) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.40) | (Luk 19:36) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.40) | (Luk 19:33) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |