Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1361 - 1380 of 4272 for so (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 Next Last
  Discovery Box
(0.37) (Jer 10:14)

tn Heb “There is no breath in them.” The referent is made explicit so that no one will mistakenly take it to refer to the idolaters or goldsmiths.

(0.37) (Jer 9:26)

tn Heb “For all of these nations are uncircumcised.” The words “I will do so” are supplied in the translation to indicate the connection with the preceding statement.

(0.37) (Jer 9:2)

tn Heb “they are all adulterers, a congregation of unfaithful people.” However, spiritual adultery is, of course, meant, not literal adultery. So the literal translation would be misleading.

(0.37) (Isa 63:17)

tn Heb “[Why do] you harden our heart[s] so as not to fear you.” The interrogative particle is understood by ellipsis (note the preceding line).

(0.37) (Isa 52:14)

tn Heb “and his form from the sons of men.” The preposition מִן (min) here carries the sense “away from,” i.e., “so as not to be.”

(0.37) (Isa 51:6)

tn Heb “my deliverance.” The same Hebrew word can also be translated “salvation” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT); cf. CEV “victory.”

(0.37) (Isa 49:5)

tn The vav (ו) + imperfect is translated here as a result clause; one might interpret it as indicating purpose, “and so I might be honored.”

(0.37) (Isa 45:14)

sn Israel’s vassals are portrayed as so intimidated and awed that they treat Israel as an intermediary to God or sub-deity.

(0.37) (Isa 45:14)

tn Heb “there is no other” (so NIV, NRSV). The same phrase occurs at the end of v. 18, in v. 21, and at the end of v. 22.

(0.37) (Isa 44:25)

tn Heb “who turns back the wise” (so NRSV); NIV “overthrows the learning of the wise”; TEV “The words of the wise I refute.”

(0.37) (Isa 41:23)

tn Heb “so we might be frightened and afraid together.” On the meaning of the verb שָׁתָע (shataʿ), see the note at v. 10.

(0.37) (Isa 42:6)

tn Or “the Gentiles” (so KJV, ASV, NIV); the same Hebrew word can be translated “nations” or “Gentiles” depending on the context.

(0.37) (Isa 40:10)

tn Heb “his arm rules for him” (so NIV, NRSV). The Lord’s “arm” symbolizes his military power (see Isa 51:9-10; 63:5).

(0.37) (Isa 37:33)

tn Heb “there” (so KJV, NASB, NRSV). In terms of English style “here” is expected in collocation with “this” in the previous line.

(0.37) (Isa 30:14)

tn Heb “Its shattering is like the shattering of a jug of [i.e., “made by”] potters, [so] shattered one cannot save [any of it].”

(0.37) (Isa 27:1)

tn Heb “fleeing” (so NAB, NASB, NRSV). Some translate “slippery” or “slithering.” See the same Hebrew phrase in Job 26:13.

(0.37) (Isa 24:14)

sn The remnant of the nations (see v. 13) may be the unspecified subject. If so, then those who have survived the judgment begin to praise God.

(0.37) (Isa 10:3)

tn Heb “the day of visitation” (so KJV, ASV), that is, the day when God arrives to execute justice on the oppressors.

(0.37) (Isa 7:20)

tn Heb “the river” (so KJV); NASB “the Euphrates.” The name of the river has been supplied in the present translation for clarity.

(0.37) (Isa 7:3)

tn Heb “the field of the washer”; traditionally “the fuller’s field” (so KJV, NAB, NASB, NRSV); NIV “the Washerman’s Field.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org