Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1361 - 1380 of 6126 for his (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 Next Last
  Discovery Box
(0.40) (Job 18:10)

tn Heb “his trap.” The pronominal suffix is objective genitive here as well.

(0.40) (Job 18:6)

tn The LXX interprets a little more precisely: “his lamp shall be put out with him.”

(0.40) (Job 18:7)

tn Heb “the steps of his vigor,” the genitive being the attribute.

(0.40) (Job 7:6)

sn The first five verses described the painfulness of his malady, his life; now, in vv. 6-10 he will focus on the brevity of his life, and its extinction with death. He introduces the subject with “my days,” a metonymy for his whole life and everything done on those days. He does not mean individual days—they drag on endlessly.

(0.40) (Job 3:16)

tn Heb “hidden.” The LXX paraphrases: “an untimely birth, proceeding from his mother’s womb.”

(0.40) (Job 2:10)

tn Heb “sin with his lips,” an idiom meaning he did not sin by what he said.

(0.40) (Job 2:4)

tn Heb “Indeed, all that a man has he will give for his life.”

(0.40) (Job 1:13)

tn Heb “his”; the referent (Job) has been specified in the translation for clarity.

(0.40) (Est 8:7)

tn Heb “sent forth his hand”; NAB, NIV “attacked”; NLT “tried to destroy.” Cf. 9:2.

(0.40) (Est 9:25)

tn Heb “his”; the referent (Haman) has been specified in the translation for clarity.

(0.40) (Est 10:3)

tn Heb “he was seeking”; NAB “as the promoter of his people’s welfare.”

(0.40) (Est 7:5)

tn Heb “has so filled his heart”; NAB “who has dared to do this.”

(0.40) (Est 6:13)

tc Part of the Greek tradition and the Syriac Peshitta understand this word as “friends,” probably reading the Hebrew term רֲכָמָיו (rakhamayv, “his friends”) rather than the reading of the MT חֲכָמָיו (hakhamayv, “his wise men”). Cf. NLT “all his friends”; the two readings appear to be conflated by TEV as “those wise friends of his.”

(0.40) (Est 6:6)

tn Heb “said in his heart” (so ASV); NASB, NRSV “said to himself.”

(0.40) (Est 5:14)

tn Heb “his”; the referent (Haman) has been specified in the translation for clarity.

(0.40) (Est 4:11)

tn Heb “one is his law”; NASB “he (the king NIV) has but one law”

(0.40) (Est 2:9)

tn Heb “was good in his eyes”; NLT “Hegai was very impressed with Esther.”

(0.40) (Est 2:1)

tn Or “decreed” (so NAB, NASB, NRSV); TEV “and about his proclamation against her.”

(0.40) (Neh 11:8)

tn Heb “those behind him.” Some scholars emend the text to וְאֶחָיו (veʾekhayv, “his brothers”).

(0.40) (2Ch 36:4)

tn Heb “his”; the referent (Jehoahaz) has been specified in the translation for clarity.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org