(0.30) | (Pro 20:8) | 3 sn The phrase with his eyes indicates that the king will closely examine or look into all the cases that come before him. |
(0.30) | (Pro 19:19) | 2 tn The second colon of the verse is very difficult, and there have been many proposals as to its meaning: (1) “If you save [your enemy], you will add [good to yourself]”; (2) “If you save [your son by chastening], you may continue [chastisement and so educate him]”; (3) “If you deliver [him by paying the fine for him once], you will have to do it again”; (4) “If you save [him this time], you will have to increase [the punishment later on].” All interpretations have to supply a considerable amount of material (indicated by brackets). Many English versions are similar to (3). |
(0.30) | (Pro 18:13) | 3 tn Heb “it is folly to him and shame.” The verse uses formal parallelism, with the second colon simply completing the thought of the first. |
(0.30) | (Pro 16:33) | 3 sn The point concerns seeking God’s will through the practice. The Lord gives guidance in decisions that are submitted to him. |
(0.30) | (Pro 13:16) | 1 sn The shrewd person knows the circumstances, dangers and pitfalls that lie ahead. So he deals with them wisely. This makes him cautious. |
(0.30) | (Pro 11:26) | 1 tn The direct object suffix on the verb picks up on the emphatic absolute phrase: “they will curse him—the one who withholds grain.” |
(0.30) | (Psa 148:14) | 2 tn “[there is] praise for all his loyal followers, to the sons of Israel, the people near him.” Here “praise” stands by metonymy for the victory that prompts it. |
(0.30) | (Psa 143:1) | 1 sn Psalm 143. As in the previous psalm, the psalmist laments his persecuted state and asks the Lord to deliver him from his enemies. |
(0.30) | (Psa 140:1) | 1 sn Psalm 140. The psalmist asks God to deliver him from his deadly enemies, calls judgment down upon them, and affirms his confidence in God’s justice. |
(0.30) | (Psa 119:119) | 2 sn As he explains in the next verse, the psalmist’s fear of judgment motivates him to obey God’s rules. |
(0.30) | (Psa 116:3) | 3 tn The translation assumes the prefixed verbal form is a preterite. The psalmist recalls the crisis from which the Lord delivered him. |
(0.30) | (Psa 115:1) | 1 sn Psalm 115. The psalmist affirms that Israel’s God is superior to pagan idols and urges Israel to place their confidence in him. |
(0.30) | (Psa 109:1) | 1 sn Psalm 109. Appealing to God’s justice, the psalmist asks God to vindicate him and to bring severe judgment down upon his enemies. |
(0.30) | (Psa 73:27) | 2 sn The following line defines the phrase far from you in a spiritual sense. Those “far” from God are those who are unfaithful and disloyal to him. |
(0.30) | (Psa 72:17) | 4 tn Heb “all the nations, may they regard him as happy.” The Piel is used here in a delocutive sense (“regard as”). |
(0.30) | (Psa 69:32) | 1 sn You who seek God refers to those who seek to have a relationship with God by obeying and worshiping him (see Ps 53:2). |
(0.30) | (Psa 59:3) | 3 sn The point is that the psalmist’s enemies have no justifiable reason for attacking him. He has neither rebelled or sinned against the Lord. |
(0.30) | (Psa 56:1) | 1 sn Psalm 56. Despite the threats of his enemies, the psalmist is confident the Lord will keep his promise to protect and deliver him. |
(0.30) | (Psa 52:1) | 3 tn Heb “when Doeg the Edomite came and told Saul and said to him, ‘David has come to the house of Ahimelech.’” |
(0.30) | (Psa 39:1) | 1 sn Psalm 39. The psalmist laments his frailty and mortality as he begs the Lord to take pity on him and remove his disciplinary hand. |