Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "To" did not find any bible verses that matched.

Results 13521 - 13540 of 25462 for To (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.27) (Exo 29:36)

tn The verb is וְחִטֵּאתָ (vehitteʾta), a Piel perfect of the word usually translated “to sin.” Here it may be interpreted as a privative Piel (as in Ps 51:7 [9]), with the sense of “un-sin” or “remove sin.” It could also be interpreted as related to the word for “sin offering,” and so be a denominative verb. It means “to purify, cleanse.” The Hebrews understood that sin and contamination could corrupt and pollute even nonliving things, and so they had to be purified.

(0.27) (Exo 29:37)

tn Once again this is an adverbial accusative of time. Each day for seven days the ritual at the altar is to be followed.

(0.27) (Exo 28:34)

tn The words “the pattern is to be” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.

(0.27) (Exo 28:12)

sn This was to be a perpetual reminder that the priest ministers on behalf of the twelve tribes of Israel. Their names would always be borne by the priests.

(0.27) (Exo 28:11)

sn Expert stone or gem engravers were used to engrave designs and names in identification seals of various sizes. It was work that skilled artisans did.

(0.27) (Exo 28:3)

sn There is no necessity to take this as a reference to the Holy Spirit who produces wisdom in these people, although that is not totally impossible. A number of English versions (e.g., NAB, NIV, NCV, NRSV, TEV, CEV, NLT) do not even translate the word “spirit.” It probably refers to their attitude and ability. U. Cassuto has “to all the artisans skilled in the making of stately robes, in the heart [i.e., mind] of each of whom I have implanted sagacity in his craft so that he may do his craft successfully” (Exodus, 371).

(0.27) (Exo 27:1)

tn Heb “four”; this refers to four sides. S. R. Driver says this is an archaism that means there were four equal sides (Exodus, 291).

(0.27) (Exo 26:19)

tn The clause is repeated to show the distributive sense; it literally says, “and two bases under the one frame for its two projections.”

(0.27) (Exo 26:15)

tn The plural participle “standing” refers to how these items will be situated; they will be vertical rather than horizontal (U. Cassuto, Exodus, 354).

(0.27) (Exo 25:17)

tn After verbs of making or producing, the accusative (like “gold” here) may be used to express the material from which something is made (see GKC 371 §117.hh).

(0.27) (Exo 25:11)

tn The verbs throughout here are perfect tenses with the vav (ו) consecutives. They are equal to the imperfect tense of instruction and/or injunction.

(0.27) (Exo 25:4)

sn The blue refers to dye made from shellfish. It has a dark blue or purple-blue, almost violet color. No significance for the color is attached.

(0.27) (Exo 24:4)

tn The verb “arranged” is not in the Hebrew text but has been supplied to clarify exactly what Moses did with the twelve stones.

(0.27) (Exo 23:16)

tn An infinitive construct with a preposition and a pronominal suffix is used to make a temporal clause: “in the ingathering of you.”

(0.27) (Exo 23:16)

tn The words “you are also to observe” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.27) (Exo 23:9)

tn The verb means “to crush.” S. R. Driver notes that in this context this would probably mean with an unfair judgment in the courts (Exodus, 239).

(0.27) (Exo 23:7)

tn Heb “a false matter,” this expression in this context would have to be a case in law that was false or that could only be won by falsehood.

(0.27) (Exo 22:28)

tn The word אֱלֹהִים (ʾelohim) is “gods” or “God.” If taken as the simple plural, it could refer to the human judges, as it has in the section of laws; this would match the parallelism in the verse. If it was taken to refer to God, then the idea of cursing God would be more along the line of blasphemy. B. Jacob says that the word refers to functioning judges, and that would indirectly mean God, for they represented the religious authority, and the prince the civil authority (Exodus, 708).

(0.27) (Exo 23:2)

tn For any individual to join a group that is bent on acting wickedly would be a violation of the Law and would incur personal responsibility.

(0.27) (Exo 22:23)

tn Here is the normal use of the infinitive absolute with the imperfect tense to emphasize the verb: “I will surely hear,” implying, “I will surely respond.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org