Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "To" did not find any bible verses that matched.

Results 13481 - 13500 of 25462 for To (0.001 seconds)
  Discovery Box
(0.27) (Lev 6:11)

tn The word “ceremonially” has been supplied in the translation to clarify that the uncleanness of the place involved is ritual or ceremonial in nature.

(0.27) (Lev 6:12)

tn Heb “in it,” apparently referring to the “hearth” which was on top of the altar (cf. the note on v. 9).

(0.27) (Lev 5:10)

sn The term “[standard] regulation” (מִשְׁפָּט, mishpat) here refers to the set of regulations for burnt offering birds in Lev 1:14-17.

(0.27) (Lev 5:9)

tn Heb “the remainder in the blood.” The preposition ב (bet, “in”) is used here to mean “some among” a whole collection of something.

(0.27) (Lev 5:2)

tn The word “ceremonially” has been supplied in the translation to clarify that the uncleanness involved is ritual or ceremonial in nature.

(0.27) (Lev 5:2)

sn Lev 5:2-3 are parallel laws of uncleanness (contracted from animals and people, respectively), and both seem to assume that the contraction of uncleanness was originally unknown to the person (vv. 2 and 3) but became known to him or her at a later time (v. 3; i.e., “has come to know” in v. 3 is to be assumed for v. 2 as well). Uncleanness itself did not make a person “guilty” unless he or she failed to handle it according to the normal purification regulations (see, e.g., “wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean till evening,” Lev 15:5 NIV; cf. Lev 11:39-40; 15:5-12, 16-24; Num 19, etc.). The problem here in Lev 5:2-3 is that, because the person had not been aware of his or her uncleanness, he or she had incurred guilt for not carrying out these regular procedures, and it would now be too late for that. Thus, the unclean person needs to bring a sin offering to atone for the contamination caused by his or her neglect of the purity regulations.

(0.27) (Lev 4:28)

tn Heb “or his sin which he sinned is made known to him”; cf. NCV “when that person learns about his sin.”

(0.27) (Lev 4:23)

tn Heb “or his sin which he sinned in it is made known to him”; NAB “if he learns of the sin he committed.”

(0.27) (Lev 4:12)

tn Heb “a clean place,” but referring to a place that is ceremonially clean. This has been specified in the translation for clarity.

(0.27) (Lev 2:11)

tn Heb “for all leaven and all honey you must not offer up in smoke from it a gift to the Lord.”

(0.27) (Lev 1:16)

tn The pronoun “them” here is feminine singular in Hebrew and refers collectively to the entrails and tail wing which have been removed.

(0.27) (Lev 1:2)

tn The whole clause reads more literally, “A human being (אָדָם, ʾadam), if he brings from among you an offering to the Lord.”

(0.27) (Lev 1:2)

tn The verb “presents” is cognate to the noun “offering” in v. 2 and throughout the book of Leviticus (both from the root קרב [qrb]). One could translate the verb “offers,” but this becomes awkward and, in fact, inaccurate in some passages. For example, in Lev 9:9 this verb is used for the presenting or giving of the blood to Aaron so that he could offer it to the Lord. The blood is certainly not being “offered” as an offering to Aaron there.

(0.27) (Exo 38:29)

sn The total shekels would have been 212,400 shekels, which would be about 108,749 oz. This would make about 2.5 to 3 tons.

(0.27) (Exo 36:38)

tn The word is “their heads”; technically it would be “their capitals” (so ASV, NAB, NRSV). The bands were bands of metal surrounding these capitals just beneath them. These are not mentioned in Exod 26:37, and it sounds like the posts are to be covered with gold. But the gradation of metals is what is intended: the posts at the entrance to the Most Holy Place are all of gold; the posts at the entrance to the tent are overlaid with gold at the top; and the posts at the entrance to the courtyard are overlaid with silver at the top (S. R. Driver, Exodus, 387, citing Dillmann without reference).

(0.27) (Exo 36:20)

tn The plural participle “standing” refers to how these items will be situated; they will be vertical rather than horizontal (U. Cassuto, Exodus, 354).

(0.27) (Exo 36:24)

tn The clause is repeated to show the distributive sense; it literally says, “and two bases under the one frame for its two projections.”

(0.27) (Exo 36:1)

tn The relative clause includes this infinitive clause that expresses either the purpose or the result of God’s giving wisdom and understanding to these folk.

(0.27) (Exo 35:26)

tn The text simply uses a prepositional phrase, “with/in wisdom.” It seems to be qualifying “the women” as the relative clause is.

(0.27) (Exo 35:23)

tn The conjunction in this verse is translated “or” because the sentence does not intend to say that each person had all these things. They brought what they had.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.13 seconds
powered by bible.org