(0.58) | (Joh 7:50) | 2 tn Grk “who was one of them”; the referent (the rulers) has been specified in the translation for clarity. |
(0.58) | (Joh 6:27) | 2 tn The referent (the food) has been specified for clarity by repeating the word “food” from the previous clause. |
(0.58) | (Joh 4:15) | 2 tn The direct object of the infinitive ἀντλεῖν (antlein) is understood in Greek but supplied for clarity in the English translation. |
(0.58) | (Luk 24:1) | 2 tn Grk “they”; the referent (the women mentioned in 23:55) has been specified in the translation for clarity. |
(0.58) | (Luk 22:6) | 3 tn Grk “betray him to them”; the referent of the first pronoun (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |
(0.58) | (Luk 22:7) | 1 tn The words “for the feast” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity. |
(0.58) | (Luk 21:1) | 1 tn Grk “He”; the referent has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated. |
(0.58) | (Luk 20:10) | 4 tn Grk “him”; the referent (the slave sent by the owner) has been specified in the translation for clarity. |
(0.58) | (Luk 20:16) | 3 tn Grk “they”; the referent (the people addressed in v. 9) has been specified in the translation for clarity. |
(0.58) | (Luk 19:22) | 1 tn Grk “He”; the referent (the nobleman of v. 12, now a king) has been specified in the translation for clarity. |
(0.58) | (Luk 19:19) | 2 tn Grk “he”; the referent (the nobleman of v. 12, now a king) has been specified in the translation for clarity. |
(0.58) | (Luk 19:17) | 1 tn Grk “he”; the referent (the nobleman of v. 12, now a king) has been specified in the translation for clarity. |
(0.58) | (Luk 18:40) | 2 tn Grk “ordered him”; the referent (the blind beggar, v. 35) has been specified in the translation for clarity. |
(0.58) | (Luk 18:14) | 2 tn Grk “the other”; the referent (the Pharisee, v. 10) has been specified in the translation for clarity. |
(0.58) | (Luk 17:1) | 1 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated. |
(0.58) | (Luk 16:30) | 2 tn Grk “he”; the referent (the rich man, v. 19) has been specified in the translation for clarity. |
(0.58) | (Luk 16:27) | 2 tn Grk “he”; the referent (the rich man, v. 19) has been specified in the translation for clarity. |
(0.58) | (Luk 15:28) | 1 tn Grk “he”; the referent (the older son, v. 25) has been specified in the translation for clarity. |
(0.58) | (Luk 13:8) | 1 tn Grk “he”; the referent (the worker who tended the vineyard) has been specified in the translation for clarity. |
(0.58) | (Luk 12:38) | 3 tn Grk “blessed are they”; the referent (the watchful slaves, v. 37) has been specified in the translation for clarity. |