(0.03) | (Num 24:5) | 1 tn Here מָה (mah) has an exclamatory sense: “How!” (see Gen 28:17). |
(0.03) | (Num 23:15) | 2 tn The verse uses כֹּה (koh) twice: “Station yourself here…I will meet [the Lord] there.” |
(0.03) | (Num 23:11) | 1 tn The Hebrew text uses הִנֵּה (hinneh) here to stress the contrast. |
(0.03) | (Num 23:8) | 2 tn The imperfect tense should here be classified as a potential imperfect. |
(0.03) | (Num 22:35) | 1 tn The imperfect tense here can be given the nuance of permission. |
(0.03) | (Num 22:30) | 1 tn Here the Hiphil perfect is preceded by the Hiphil infinitive absolute for emphasis in the sentence. |
(0.03) | (Num 20:5) | 2 tn Here also the infinitive construct (Hiphil) forms the subordinate clause of the preceding interrogative clause. |
(0.03) | (Num 19:8) | 1 sn Here the text makes clear that he had at least one assistant. |
(0.03) | (Num 18:4) | 2 tn The word is “stranger, alien,” but it can also mean Israelites here. |
(0.03) | (Num 16:14) | 1 tn Here אַף (ʾaf) has the sense of “in addition.” It is not a common use. |
(0.03) | (Num 14:39) | 1 tn The preterite here is subordinated to the next preterite to form a temporal clause. |
(0.03) | (Num 14:21) | 1 sn This is the oath formula, but in the Pentateuch it occurs here and in v. 28. |
(0.03) | (Num 12:14) | 1 tn The infinitive absolute strengthens the modality of the clause, here emphasizing the alternative condition. |
(0.03) | (Num 11:5) | 1 tn The perfect tense here expresses the experience of a state of mind. |
(0.03) | (Num 10:10) | 2 tn The vav (ו) is taken here in its alternative use and translated “or.” |
(0.03) | (Num 9:13) | 1 tn The disjunctive vav (ו) signals a contrastive clause here: “but the man” on the other hand…. |
(0.03) | (Num 8:13) | 1 tc The Greek text adds the Lord here: “before the Lord, before Aaron.” |
(0.03) | (Num 6:21) | 1 tn Actually, “law” here means a whole set of laws, the basic rulings on this topic. |
(0.03) | (Num 6:5) | 4 tn The word “holy” here has the sense of distinct, different, set apart. |
(0.03) | (Num 5:17) | 2 tn Heb “from.” The preposition is used here with a partitive sense. |