Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1301 - 1320 of 2569 for Your (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (Pro 1:8)

tn Heb “of.” The noun אִמֶּךָ (ʾimmekha, “of your mother”) may be classified as a genitive of source.

(0.35) (Pro 1:8)

tn Heb “of.” The noun אָבִיךָ (ʾavikha, “of your father”) may be classified as a genitive of source.

(0.35) (Psa 137:8)

tn Heb “O the happiness of the one who repays you your wage which you paid to us.”

(0.35) (Psa 135:13)

tn Heb “O Lord, your remembrance [is] for a generation and a generation.” See Ps 102:12.

(0.35) (Psa 119:38)

tn Heb “which [is] for your fear,” that is, the promise made to those who exhibit fear of God.

(0.35) (Psa 119:17)

tn Heb “your word.” Many medieval Hebrew mss as well as several ancient versions read the plural here.

(0.35) (Psa 95:8)

tn Heb “do not harden your heart[s] as [at] Meribah, as [in] the day of Massah in the wilderness.”

(0.35) (Psa 90:16)

tn Heb “and your majesty to their sons.” The verb “be revealed” is understood by ellipsis in the second line.

(0.35) (Psa 85:4)

tn Heb “break your displeasure with us.” Some prefer to emend הָפֵר (hafer, “break”) to הָסֵר (haser, “turn aside”).

(0.35) (Psa 79:10)

tn Heb “may it be known among the nations, to our eyes, the vengeance of the shed blood of your servants.”

(0.35) (Psa 79:9)

tn Heb “the glory of your name.” Here and in the following line “name” stands metonymically for God’s reputation.

(0.35) (Psa 71:2)

tn Heb “in your vindication rescue me and deliver me.” Ps 31:1 omits “and deliver me.”

(0.35) (Psa 61:4)

sn I will find shelter in the protection of your wings. The metaphor compares God to a protective mother bird.

(0.35) (Psa 59:11)

tn Heb “make them roam around by your strength and bring them down, O our shield, the Lord.”

(0.35) (Psa 51:9)

sn In this context Hide your face from my sins means “Do not hold me accountable for my sins.”

(0.35) (Psa 45:10)

tn Heb “see and turn your ear.” The verb רָאָה (raʾah, “see”) is used here of mental observation.

(0.35) (Psa 36:10)

tn Heb “and your justice to.” The verb “extend” is understood by ellipsis in the second line (see the previous line).

(0.35) (Psa 31:19)

tn Heb “you work [your favor] for the ones seeking shelter in you before the sons of men.”

(0.35) (Psa 21:1)

tn Heb “in your strength.” The translation interprets the pronominal suffix as subjective, rather than merely descriptive (or attributive).

(0.35) (Psa 20:4)

sn May he bring all your plans to pass. This probably refers to the king’s strategy for battle.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org