(0.40) | (Jdg 6:38) | 2 tn Heb “dew dripped from the fleece—a bowl full of water.” |
(0.40) | (Jdg 3:28) | 3 tn Or “against Moab,” that is, so as to prevent the Moabites from crossing. |
(0.40) | (Jdg 2:16) | 2 tn Heb “and they delivered them from the hand of the ones robbing them.” |
(0.40) | (Jdg 1:22) | 1 tn Heb “house.” This is a metonymy for the warriors from the tribe. |
(0.40) | (Jdg 2:5) | 1 sn Bokim means “weeping ones” and is derived from the Hebrew verb בָּכָא (bakhaʾ, “to weep”). |
(0.40) | (Jos 23:1) | 2 tn Heb “the Lord had given rest to Israel from their enemies all around.” |
(0.40) | (Jos 22:24) | 1 tn Heb “Surely, from worry concerning a matter we have done this, saying.” |
(0.40) | (Jos 20:6) | 4 tn Heb “may return and enter his city and his house, the city from which he escaped.” |
(0.40) | (Jos 19:47) | 1 tn Heb “the territory of the sons of Dan went out from them.” |
(0.40) | (Jos 11:21) | 1 tn Heb “went and cut off the Anakites from the hill country.” |
(0.40) | (Jos 11:2) | 1 tn Heb “and to the kings who [are] from the north in.” |
(0.40) | (Jos 10:9) | 1 tn Heb “Joshua came upon them suddenly, all the night he went up from Gilgal.” |
(0.40) | (Jos 7:12) | 3 tn Heb “what is set apart [to destruction by the Lord] from your midst.” |
(0.40) | (Jos 2:2) | 2 tn Heb “men have come here tonight from the sons of Israel.” |
(0.40) | (Jos 2:1) | 1 tn Heb “Joshua, son of Nun, sent from Shittim two men, spies, secretly, saying.” |
(0.40) | (Deu 31:21) | 5 tn Heb “it will not be forgotten from the mouth of his seed.” |
(0.40) | (Deu 23:15) | 1 tn The Hebrew text includes “from his master,” but this would be redundant in English style. |
(0.40) | (Deu 15:16) | 2 tn Heb “go out from.” The imperfect verbal form indicates the desire of the subject here. |
(0.40) | (Deu 4:36) | 1 tn Heb “and his words you heard from the midst of the fire.” |
(0.40) | (Num 34:18) | 1 tn This sense is created by repetition: “one leader, one leader from the tribe.” |