Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "To" did not find any bible verses that matched.

Results 13101 - 13120 of 25462 for To (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.27) (2Ki 11:2)

tn Heb “and they hid him from Athaliah and he was not put to death.” The subject of the plural verb (“they hid”) is probably indefinite.

(0.27) (2Ki 10:31)

tn Heb “But Jehu was not careful to walk in the law of the Lord God of Israel with all his heart.”

(0.27) (2Ki 10:25)

tn Heb “and they threw.” No object appears. According to M. Cogan and H. Tadmor (II Kings [AB], 116), this is an idiom for leaving a corpse unburied.

(0.27) (2Ki 9:13)

tn Heb “they blew the trumpet.” This has been translated as a passive to avoid the implication that the same ones who shouted had all blown trumpets.

(0.27) (2Ki 8:19)

tn The Hebrew has only one sentence, “and the Lord was unwilling to destroy Judah for the sake of.” The translation divides it for the sake of clarity.

(0.27) (2Ki 7:17)

tn Heb “just as the man of God had spoken, [the word] which he spoke when the king came down to him.”

(0.27) (2Ki 6:21)

tn Heb “my father.” The king addresses the prophet in this way to indicate his respect. See 2 Kgs 2:12.

(0.27) (2Ki 6:8)

sn The advisers would have mentioned a specific location, but the details are not significant to the narrator’s purpose, so he simply paraphrases here.

(0.27) (2Ki 4:43)

tn The verb forms are infinitives absolute (Heb “eating and leaving over”) and have to be translated in light of the context.

(0.27) (2Ki 4:1)

tn Heb “your servant feared the Lord.” “Fear” refers here to obedience and allegiance, the products of healthy respect for the Lord’s authority.

(0.27) (2Ki 1:9)

sn The prophet Elijah’s position on the top of the hill symbolizes his superiority to the king and his messengers.

(0.27) (1Ki 21:20)

tn Heb “and Ahab said to Elijah.” The narrative is elliptical and streamlined. The words “when Elijah arrived” are supplied in the translation for clarification.

(0.27) (1Ki 20:39)

tn Heb “if being missed, he is missed.” The emphatic infinitive absolute before the finite verbal form lends solemnity to the warning.

(0.27) (1Ki 20:32)

sn Your servant. By referring to Ben Hadad as Ahab’s servant, they are suggesting that Ahab make him a subject in a vassal treaty arrangement.

(0.27) (1Ki 20:32)

sn He is my brother. Ahab’s response indicates that he wants to make a parity treaty and treat Ben Hadad as an equal partner.

(0.27) (1Ki 20:27)

tn The noun translated “small flocks” occurs only here. The common interpretation derives the word from the verbal root חשׂף, “to strip off; to make bare.” In this case the noun refers to something “stripped off” or “made bare.” HALOT 359 s.v. II חשׂף derives the noun from a proposed homonymic verbal root (which occurs only in Ps 29:9) meaning “cause a premature birth.” In this case the derived noun could refer to goats that are undersized because they are born prematurely.

(0.27) (1Ki 19:18)

tn Heb “I have kept in Israel 7,000, all the knees that have not bowed to Baal, and all the mouths that have not kissed him.”

(0.27) (1Ki 18:28)

sn mutilated…covered with blood. This self-mutilation was a mourning rite designed to facilitate Baal’s return from the underworld.

(0.27) (1Ki 18:13)

tn Heb “Has it not been told to my master what I did…?” The rhetorical question expects an answer, “Of course it has!”

(0.27) (1Ki 18:3)

tn Heb “now Obadiah greatly feared the Lord.” “Fear” refers here to obedience and allegiance, the products of healthy respect for the Lord’s authority.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org