Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1281 - 1300 of 5581 for using (0.001 seconds)
Jump to page: First Prev 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 Next Last
  Discovery Box
(0.30) (Exo 18:4)

sn The verb “delivered” is an important motif in this chapter (see its use in vv. 8, 9, and 10 with reference to Pharaoh).

(0.30) (Exo 17:6)

tn The construction uses הִנְנִי עֹמֵד (hineni ʿomed) to express the futur instans or imminent future of the verb: “I am going to be standing.”

(0.30) (Exo 16:10)

tn Heb “and it was as Aaron spoke.” The construction uses the temporal indicator and then the Piel infinitive construct followed by the subjective genitive “Aaron.”

(0.30) (Exo 16:3)

tn The form is a Qal infinitive construct used in a temporal clause, and the verb “when we ate” has the same structure.

(0.30) (Exo 15:21)

tn The verb עָנָה (ʿanah) normally means “to answer,” but it can be used more technically to describe antiphonal singing in Hebrew and in Ugaritic.

(0.30) (Exo 14:20)

tn Heb “this to this”; for the use of the pronouns in this reciprocal sense of “the one to the other,” see GKC 448 §139.e, n. 3.

(0.30) (Exo 14:11)

tn The demonstrative pronoun has the enclitic use again, giving a special emphasis to the question (R. J. Williams, Hebrew Syntax, 24, §118).

(0.30) (Exo 14:11)

tn The Hebrew term לְהוֹצִּיאָנוּ (lehotsiʾanu) is the Hiphil infinitive construct with a suffix, “to bring us out.” It is used epexegetically here, explaining the previous question.

(0.30) (Exo 14:5)

tn The question literally is “What is this we have done?” The demonstrative pronoun is used as an enclitic particle for emphasis (R. J. Williams, Hebrew Syntax, 24, §118).

(0.30) (Exo 14:5)

tn Heb “released Israel.” By metonymy the name of the nation is used collectively for the people who constitute it (the Israelites).

(0.30) (Exo 14:4)

tn In this place the verb חָזַק (hazaq) is used; it indicates that God would make Pharaoh’s will strong or firm.

(0.30) (Exo 13:11)

sn The name “the Canaanite” (and so collective for “Canaanites”) is occasionally used to summarize all the list of Canaanitish tribes that lived in the land.

(0.30) (Exo 12:39)

sn For the use of this word in developing the motif, see Exod 2:17, 22; 6:1; and 11:1.

(0.30) (Exo 12:35)

tn Heb “from Egypt.” Here the Hebrew text uses the name of the country to represent the inhabitants (a figure known as metonymy).

(0.30) (Exo 12:3)

tn Heb “and they will take for them a man a lamb.” This is clearly a distributive, or individualizing, use of “man.”

(0.30) (Exo 10:7)

tn Heb “snare” (מוֹקֵשׁ, moqesh), a word used for a trap for catching birds. Here it is a figure for the cause of Egypt’s destruction.

(0.30) (Exo 9:28)

sn The text has Heb “the voices of God.” The divine epithet can be used to express the superlative (cf. Jonah 3:3).

(0.30) (Exo 9:3)

tn The word דֶּבֶר (dever) is usually translated “pestilence” when it applies to diseases for humans. It is used only here and in Ps 78:50 for animals.

(0.30) (Exo 8:21)

tn Here again is the futur instans use of the participle, now Qal with the meaning “send”: הִנְנִי מַשְׁלִיחַ (hineni mashliakh, “here I am sending”).

(0.30) (Exo 5:10)

tn The construction uses the negative particle combined with a subject suffix before the participle: אֵינֶנִּי נֹתֵן (ʾenenni noten, “there is not I—giving”).



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org