(0.40) | (Rut 2:19) | 1 tn Heb “said to her.” Since what follows is a question, the translation uses “asked her” here. |
(0.40) | (Rut 2:9) | 2 tn Heb “they.” The verb is masculine plural, indicating that the male workers are the subject here. |
(0.40) | (Rut 2:8) | 4 tn Heb “and thus you may stay close with.” The imperfect has a permissive nuance here. |
(0.40) | (Rut 1:21) | 1 sn I left here full. That is, with a husband and two sons. |
(0.40) | (Rut 1:20) | 1 tn Heb “said.” For stylistic reasons the present translation employs “replied” here. |
(0.40) | (Rut 1:19) | 3 tn The temporal indicator וַיְהִי (vayehi, “and it was”) here introduces a new scene. |
(0.40) | (Jdg 19:22) | 4 tn The Hitpael verb form appears to have an iterative force here, indicating repeated action. |
(0.40) | (Jdg 19:12) | 1 tn Heb “[in] which not any of the sons of Israel [are] here.” |
(0.40) | (Jdg 17:5) | 2 sn Here an ephod probably refers to a priestly garment (cf. Exod 28:4-6). |
(0.40) | (Jdg 10:9) | 2 tn Or “Israel experienced great distress.” Perhaps here the verb has the nuance “hemmed in.” |
(0.40) | (Jdg 6:2) | 3 tn Or possibly “secret storage places.” The Hebrew word occurs only here in the Hebrew Bible. |
(0.40) | (Jdg 5:12) | 1 tn Heb “take captive your captives.” (The Hebrew text uses a cognate accusative here.) |
(0.40) | (Jdg 1:33) | 2 tn The term “Canaanites” is supplied here both for clarity and for stylistic reasons. |
(0.40) | (Jdg 1:35) | 2 tn Or “Mount Heres”; the term הַר (har) means “mount” or “mountain” in Hebrew. |
(0.40) | (Jos 22:29) | 2 sn The Lord’s dwelling place here refers to the tabernacle. |
(0.40) | (Jos 2:2) | 2 tn Heb “men have come here tonight from the sons of Israel.” |
(0.40) | (Jos 1:17) | 2 tn Or “Only.” Here and in v. 18 this word qualifies what precedes (see also v. 7). |
(0.40) | (Jos 1:18) | 2 tn Or “Only.” Here and in v. 17 this word qualifies what precedes (see also v. 7). |
(0.40) | (Deu 33:4) | 1 tn The Hebrew term תּוֹרָה (torah) here should be understood more broadly as instruction. |
(0.40) | (Deu 29:19) | 5 tn Heb “thus destroying.” For stylistic reasons the translation begins a new sentence here. |