Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "And" did not find any bible verses that matched.

Results 1281 - 1300 of 22146 for And (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 Next Last
  Discovery Box
(0.57) (Luk 2:44)

tn Or “and friends.” See L&N 28.30 and 34.17.

(0.57) (Luk 2:26)

tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

(0.57) (Luk 2:11)

tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

(0.57) (Luk 1:67)

tn Grk “and he prophesied, saying.” The participle λέγων (legōn) is redundant and has not been translated.

(0.57) (Mar 1:44)

tn Grk “And after warning him, he immediately sent him away and told him.”

(0.57) (Mat 27:22)

tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

(0.57) (Mat 27:17)

tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

(0.57) (Mat 26:63)

tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

(0.57) (Mat 26:68)

tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

(0.57) (Mat 24:23)

tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

(0.57) (Mat 24:5)

tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

(0.57) (Mat 23:10)

tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

(0.57) (Mat 22:42)

tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

(0.57) (Mat 21:21)

tn Grk “And answering, Jesus said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.

(0.57) (Mat 17:17)

tn Grk “And answering, Jesus said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.

(0.57) (Mat 16:20)

tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

(0.57) (Mat 15:38)

tn Grk “And those eating were 4,000 men, apart from children and women.”

(0.57) (Mat 16:16)

tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

(0.57) (Mat 15:26)

tn Grk “And answering, he said.” The participle ἀποκριθείς (apokritheis) is redundant and has not been translated.

(0.57) (Mat 13:5)

tn Here and in vv. 7 and 8 δέ (de) has not been translated.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org