(0.35) | (Job 15:20) | 3 tn It is necessary, with Rashi, to understand the relative pronoun before the verb “they are stored up/reserved.” |
(0.35) | (Job 14:21) | 2 tn There is no expressed subject for the verb “they honor,” and so it may be taken as a passive. |
(0.35) | (Job 11:20) | 2 tn Heb “a place of escape” (with this noun pattern). There is no place to escape to because they all perish. |
(0.35) | (Job 10:13) | 1 sn “These things” refers to the affliction that God had brought on Job. They were concealed by God from the beginning. |
(0.35) | (Est 3:6) | 2 tn Heb “they had related to him.” For stylistic reasons this has been translated as a passive construction. |
(0.35) | (Neh 13:21) | 1 tn The Hebrew text includes the words “to them,” but they have been excluded from the translation for stylistic reasons. |
(0.35) | (Neh 8:18) | 3 tn Heb “on the eighth day an assembly.” The words “they held” have been supplied in the translation for clarity. |
(0.35) | (Neh 2:19) | 1 tn The Hebrew text does not include the words “all this,” but they have been added in the translation for clarity. |
(0.35) | (2Ch 34:9) | 3 tc The Hebrew consonantal text (Kethib) assumes the reading, “and the residents of.” The marginal reading (Qere) is “and they returned.” |
(0.35) | (2Ch 32:33) | 2 tn Heb “and honor they did to him in his death, all Judah and the residents of Jerusalem.” |
(0.35) | (2Ch 20:10) | 2 tn Heb “whom you did not allow Israel to enter when they came from the land of Egypt.” |
(0.35) | (2Ch 15:15) | 1 tn Heb “and with all their desire they sought him and he allowed himself to be found by them.” |
(0.35) | (2Ch 9:29) | 1 tn Heb “As for the rest of the events of Solomon, the former and the latter, are they not written?” |
(0.35) | (2Ch 6:21) | 1 tn Heb “listen to the requests of your servant and your people Israel which they are praying concerning this place.” |
(0.35) | (1Ch 19:5) | 1 tn Heb “they.” The logical referent, though not specified in the Hebrew text, has been supplied in the translation for clarity. |
(0.35) | (1Ch 4:23) | 1 tn Heb “and those who lived in Netaim and Gederah; with the king in his work they lived there.” |
(0.35) | (2Ki 17:26) | 1 tn Heb “and they said to the king of Assyria, saying.” The plural subject of the verb is indefinite. |
(0.35) | (2Ki 17:17) | 2 tn Heb “they sold themselves to doing what was evil in the eyes of the Lord, angering him.” |
(0.35) | (2Ki 10:7) | 1 tn Heb “and when the letter came to them, they took the sons of the king and slaughtered seventy men.” |
(0.35) | (2Ki 7:10) | 3 tn Heb “but the horses are tied up and the donkeys are tied up and the tents are as they were.” |