(0.35) | (Psa 73:20) | 1 tn Heb “like a dream from awakening.” They lack any real substance; their prosperity will last for only a brief time. |
(0.35) | (Psa 45:7) | 6 sn Verses 6-7 are quoted in Heb 1:8-9, where they are applied to Jesus. |
(0.35) | (Psa 43:3) | 3 tn Or “may they lead me.” The prefixed verbal forms here and in the next line may be taken as jussives. |
(0.35) | (Psa 40:14) | 1 tn Heb “may they be embarrassed and ashamed together, the ones seeking my life to snatch it away.” |
(0.35) | (Psa 22:13) | 1 tn “They” refers to the psalmist’s enemies, who in the previous verse are described as “powerful bulls.” |
(0.35) | (Psa 22:4) | 2 tn The words “in you” are supplied in the translation. They are understood by ellipsis (see the preceding line). |
(0.35) | (Psa 19:8) | 1 tn Or “just.” Perhaps the idea is that they impart a knowledge of what is just and right. |
(0.35) | (Psa 19:8) | 4 tn Because they reflect God’s character, his commands provide a code of moral and ethical purity. |
(0.35) | (Psa 10:15) | 1 sn The arm symbolizes the strength of the wicked, which they use to oppress and exploit the weak. |
(0.35) | (Psa 9:20) | 2 tn Heb “let the nations know they [are] man[kind]”; i.e., mere human beings (as opposed to God). |
(0.35) | (Psa 4:4) | 1 sn The psalmist warns his enemies that they need to tremble with fear before God and repudiate their sinful ways. |
(0.35) | (Psa 2:3) | 1 tn The words “they say” are supplied in the translation for clarification. The quotation represents the words of the rebellious kings. |
(0.35) | (Job 38:14) | 2 tn Heb “they”; the referent (the objects or features on the earth) has been specified in the translation for clarity. |
(0.35) | (Job 32:15) | 3 tn Heb “words have moved away from them,” meaning words are gone from them, they have nothing left to say. |
(0.35) | (Job 32:3) | 1 tn Heb “his”; the referent (Job) has been specified in the translation to indicate whose friends they were. |
(0.35) | (Job 29:23) | 2 sn The analogy is that they received his words eagerly as the dry ground opens to receive the rains. |
(0.35) | (Job 29:25) | 1 tn All of these imperfects describe what Job used to do, and so they all fit the category of customary imperfect. |
(0.35) | (Job 24:9) | 1 tn The verb with no expressed subject is here again taken in the passive: “they snatch” becomes “[child] is snatched.” |
(0.35) | (Job 24:10) | 1 sn The point should not be missed—amidst abundant harvests, carrying sheaves about, they are still going hungry. |
(0.35) | (Job 18:18) | 1 tn The verbs in this verse are plural; without the expressed subject they should be taken in the passive sense. |