Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1221 - 1240 of 3655 for lords (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (1Ki 14:15)

tn The elliptical Hebrew text reads literally “and the Lord will strike Israel as a reed sways in the water.”

(0.35) (1Ki 11:4)

tn Heb “his heart was not complete with the Lord his God, like the heart of David his father.”

(0.35) (1Ki 7:40)

tn Heb “Hiram finished doing all the work which he did for King Solomon [on] the house of the Lord.”

(0.35) (1Ki 5:3)

tn Heb “because of the battles which surrounded him until the Lord placed them under the soles of his feet.”

(0.35) (1Ki 3:10)

tn Heb “And the thing was good in the eyes of the Lord, for Solomon asked for this thing.”

(0.35) (1Ki 2:43)

tn Heb “Why have you not kept the oath [to] the Lord and the commandment I commanded you?”

(0.35) (1Ki 2:15)

tn Heb “and the kingdom turned about and became my brother’s, for from the Lord it became his.”

(0.35) (2Sa 18:31)

tn Heb “for the Lord has vindicated you today from the hand of all those rising against you.”

(0.35) (2Sa 7:25)

tn Heb “and now, O Lord God, the word which you spoke concerning your servant and concerning his house, establish permanently.”

(0.35) (2Sa 6:14)

tn Heb “and David was dancing with all his strength before the Lord, and David was girded with a linen ephod.”

(0.35) (2Sa 6:8)

tn Heb “because the Lord broke out [with] a breaking out [i.e., an outburst] against Uzzah.”

(0.35) (2Sa 2:1)

tn Heb “he said.” The referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity and for stylistic reasons.

(0.35) (1Sa 28:19)

tn Heb “And the Lord will give also Israel along with you into the hand of the Philistines.”

(0.35) (1Sa 25:31)

tn Heb “and this will not be for you for staggering and for stumbling of the heart of my lord.”

(0.35) (1Sa 17:32)

tn Heb “Let not the heart of a man fall upon him.” The LXX reads “my lord,” instead of “a man.”

(0.35) (1Sa 16:1)

tc The Lucianic recension of the Old Greek translation includes the following words: “And the Lord said to Samuel.”

(0.35) (1Sa 8:21)

tn Heb “and Samuel heard all the words of the people and he spoke them into the ears of the Lord.”

(0.35) (Jdg 11:36)

tn Heb “you opened your mouth to the Lord, do to me according to [what] went out from your mouth.”

(0.35) (Jdg 5:5)

tn Heb “this one of Sinai.” The phrase is a divine title, perhaps indicating that the Lord rules from Sinai.

(0.35) (Jdg 3:15)

tn Heb “the Lord.” This has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org