(0.67) | (Gen 27:25) | 5 tn Heb “and he drank”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67) | (Gen 27:27) | 1 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67) | (Gen 27:25) | 4 tn Heb “and he brought”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67) | (Gen 27:25) | 1 tn Heb “and he said”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67) | (Gen 27:24) | 1 tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67) | (Gen 27:18) | 1 tn Heb “and he said”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67) | (Gen 27:1) | 4 tn Heb “he”; the referent (Esau) is specified in the translation for clarity. |
(0.67) | (Gen 27:2) | 1 tn Heb “he”; the referent (Isaac) is specified in the translation for clarity. |
(0.67) | (Gen 26:18) | 4 tn Heb “and he”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67) | (Gen 26:18) | 5 tn Heb “them”; the referent (the wells) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67) | (Gen 26:20) | 2 tn Heb “and he”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67) | (Gen 26:21) | 1 tn Heb “they”; the referent (Isaac’s servants) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67) | (Gen 26:22) | 1 tn Heb “and he”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67) | (Gen 26:28) | 1 tn The infinitive absolute before the verb emphasizes the clarity of their perception. |
(0.67) | (Gen 26:30) | 1 tn Heb “and he”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67) | (Gen 26:8) | 1 tn Heb “and he”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67) | (Gen 25:33) | 2 tn Heb “and he”; the referent (Esau) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67) | (Gen 25:18) | 1 tn Heb “they”; the referent (Ishmael’s descendants) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67) | (Gen 24:67) | 1 tn Heb “her”; the referent has been specified here in the translation for clarity. |
(0.67) | (Gen 24:65) | 2 tn Heb “the servant.” The word “Abraham’s” has been supplied in the translation for clarity. |