(0.35) | (Heb 13:23) | 2 tn Grk “has been released, with whom, if he comes soon, I will see you.” |
(0.35) | (1Ti 6:21) | 2 tn Grk “with you” (but the Greek pronoun indicates the meaning is plural here). |
(0.35) | (2Ti 1:3) | 2 tn Or “as I do constantly. By night and day I long to see you…” |
(0.35) | (2Th 2:15) | 2 tn Grk “that you were taught whether by word or by letter of ours.” |
(0.35) | (1Th 4:12) | 1 tn Grk “that you may live,” continuing the sentence of 4:10b-11. |
(0.35) | (1Th 1:9) | 2 tn Grk “what sort of entrance we had to you” (an idiom for how someone is received). |
(0.35) | (Col 4:9) | 3 tn Grk “will make known to you.” This has been simplified in the translation to “will tell.” |
(0.35) | (Phi 1:30) | 2 tn Grk “that you saw in me and now hear [to be] in me.” |
(0.35) | (Phi 1:24) | 1 tn Grk “But to remain in the flesh is more necessary for you.” |
(0.35) | (Eph 6:9) | 5 tn Grk “because of both they and you, the Lord is, in heaven…” |
(0.35) | (Eph 1:16) | 1 tn Grk “making mention [of you].” The participle has been translated as temporal. |
(0.35) | (Eph 1:13) | 1 tn Grk “in whom you also, when…” (continuing the sentence from v. 12). |
(0.35) | (Gal 6:13) | 1 tn Or “boast about you in external matters,” “in the outward rite” (cf. v. 12). |
(0.35) | (Gal 4:14) | 1 tn Grk “your trial in my flesh you did not despise or reject.” |
(0.35) | (Gal 3:26) | 1 tn Or “For you are all sons of God through faith in Christ Jesus.” |
(0.35) | (Gal 1:20) | 2 tn Grk “What things I am writing to you, behold, before God [that] I am not lying.” |
(0.35) | (2Co 13:10) | 2 tn The words “with you” are not in the Greek text, but are implied. |
(0.35) | (2Co 11:9) | 1 tn Grk “you, and when.” A new sentence was started here in the translation. |
(0.35) | (2Co 7:12) | 1 tn Grk “but in order that your eagerness on our behalf might be revealed to you.” |
(0.35) | (2Co 7:14) | 3 tn The words “about you” are not in the Greek text but are implied. |