Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "With" did not find any bible verses that matched.

Results 1221 - 1240 of 8916 for With (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (Rev 18:21)

sn Thrown down is a play on both the words and the action. The angel’s action with the stone illustrates the kind of sudden violent force with which the city will be overthrown.

(0.35) (Rev 7:15)

tn Grk “will spread his tent over them,” normally an idiom for taking up residence with someone, but when combined with the preposition ἐπί (epi, “over”) the idea is one of extending protection or shelter (BDAG 929 s.v. σκηνόω).

(0.35) (Rev 6:8)

tn Grk “And Hades was following with him.” The Greek expression μετ᾿ αὐτοῦ (met’ autou, “with him”) is Semitic and indicates close proximity. The translation “followed right behind” reflects this.

(0.35) (Rev 2:1)

tn Grk “holds,” but the term (i.e., κρατῶν, kratōn) with an accusative object, along with the context, argues for a sense of firmness. (Cf. ExSyn 132.)

(0.35) (Jud 1:23)

tn Grk “with fear.” But as this contrasts with ἀφόβως (aphobōs) in v. 12 (without reverence), the posture of the false teachers, it most likely refers to reverence for God.

(0.35) (1Jo 4:11)

tn This is a first-class conditional sentence with εἰ (ei) + aorist indicative in the protasis. Reality is assumed for the sake of argument with a first-class condition.

(0.35) (1Pe 2:20)

tn Grk “For this [is] favor/grace with God,” used as a metonymy as in vs. 19 of that which pleases him, which he looks on with favor (cf. BDAG 1079 s.v. χάρις 2).

(0.35) (Heb 9:28)

tn Grk “for salvation.” This may be construed with the verb “await” (those who wait for him to bring them salvation), but the connection with “appear” (as in the translation) is more likely.

(0.35) (Col 4:9)

tn The Greek sentence continues v. 9 with the phrase “with Onesimus,” but this is awkward in English, so the verb “I sent” was inserted and a new sentence started at the beginning of v. 9 in the translation.

(0.35) (Col 2:5)

tn The conditional particle εἰ (ei) together with καί (kai) here indicates a first class condition in Greek and carries a concessive force, especially when seen in contrast to the following phrase which begins with ἀλλά (alla).

(0.35) (Phi 2:28)

tn Grk “I have sent him to you with earnestness.” But the epistolary aorist needs to be translated as a present tense with this adverb due to English stylistic considerations.

(0.35) (1Co 1:26)

tn The Greek word ευγενής (eugenēs) refers to the status of being born into nobility, wealth, or power with an emphasis on the privileges and benefits that come with that position.

(0.35) (Act 28:13)

tn Grk “after one day, a south wind springing up, on the second day.” The genitive absolute construction with the participle ἐπιγενομένου (epigenomenou) has been translated as a clause with a finite verb due to requirements of contemporary English style.

(0.35) (Act 28:6)

tn Or “going to burn with fever.” According to BDAG 814 s.v. πίμπρημι, either meaning (“swell up” or “burn with fever”) is possible for Acts 28:6.

(0.35) (Act 21:24)

tn Grk “adhere to the keeping of the law.” L&N 41.12 has “στοιχέω: to live in conformity with some presumed standard or set of customs—‘to live, to behave in accordance with.’”

(0.35) (Act 21:18)

sn All the elders were there. This meeting shows how the Jerusalem church still regarded Paul and his mission with favor, but also with some concerns because of the rumors circulating about his actions.

(0.35) (Act 20:25)

sn Note how Paul’s usage of the expression proclaiming the kingdom is associated with (and intertwined with) his testifying to the good news of God’s grace in v. 24. For Paul the two concepts were interrelated.

(0.35) (Act 19:15)

tn BDAG 380 s.v. ἐπίσταμαι 2 has “know, be acquainted with τινάτὸν Παῦλον Ac 19:15.” Here the translation “be acquainted with” was used to differentiate from the previous phrase which has γινώσκω (ginōskō).

(0.35) (Act 16:32)

tn Grk “And they.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the continuity with the preceding verse. Greek style often begins sentences or clauses with “and,” but English style does not.

(0.35) (Act 14:23)

tn Literally with a participle (προσευξάμενοι, proseuxamenoi) rather than a noun, “praying with fasting,” but the combination “prayer and fasting” is so familiar in English that it is preferable to use it here.



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org