(0.40) | (Job 14:13) | 1 tn The optative mood is introduced here again with מִי יִתֵּן (mi yitten), literally, “who will give?” |
(0.40) | (Job 14:8) | 1 tn The Hiphil of זָקַן (zaqan, “to be old”) is here an internal causative, “to grow old.” |
(0.40) | (Job 13:3) | 2 tn The Hebrew title for God here is אֶל־שַׁדַּי (ʾel shadday, “El Shaddai”). |
(0.40) | (Job 12:7) | 2 tn The singular verb is used here with the plural collective subject (see GKC 464 §145.k). |
(0.40) | (Job 10:15) | 2 tn The exclamation occurs only here and in Mic 7:1. |
(0.40) | (Job 9:29) | 4 tn Here הֶבֶל (hevel, “breath, vapor, vanity”) is used as an adverb (adverbial accusative). |
(0.40) | (Job 6:25) | 2 tn The וּ (vav) here introduces the antithesis (GKC 484-85 §154.a). |
(0.40) | (Job 5:20) | 1 sn Targum Job here sees an allusion to the famine of Egypt and the war with Amalek. |
(0.40) | (Job 5:21) | 2 sn The Targum saw here a reference to Balaam and the devastation brought on by the Midianites. |
(0.40) | (Job 1:12) | 2 tn The versions add a verb here: “delivered to” or “abandoned to” the hand of Satan. |
(0.40) | (Est 8:13) | 1 tn Heb “this” (so NASB); most English versions read “that” here for stylistic reasons. |
(0.40) | (Est 2:16) | 1 tc The Greek MSS Codex Alexandrinus (A) and Codex Vaticanus (B) read “twelfth” here. |
(0.40) | (Est 2:21) | 2 tc The LXX does not include the names “Bigthan and Teresh” here. |
(0.40) | (Neh 13:2) | 1 tn Heb “bread.” The Hebrew term is generic here, however, referring to more than bread alone. |
(0.40) | (Neh 5:5) | 4 tn Heb “there is not power for our hand.” The Hebrew expression used here is rather difficult. |
(0.40) | (Neh 4:7) | 1 sn Chapter 4 begins here in the Hebrew text (BHS). See the note at 4:1. |
(0.40) | (Neh 2:7) | 1 tn Heb “beyond the river,” here and often elsewhere in the Book of Nehemiah. |
(0.40) | (Ezr 9:7) | 1 tc The MT lacks “and” here, but see the LXX and Vulgate. |
(0.40) | (Ezr 4:7) | 5 tc It is preferable to delete the MT’s וּכְתָב (ukhetav) here. |
(0.40) | (2Ch 29:36) | 2 tn Heb “the people.” The pronoun “them” has been used here for stylistic reasons, to avoid redundancy. |