Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "To" did not find any bible verses that matched.

Results 12221 - 12240 of 25462 for To (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.27) (Jer 32:17)

tn This is an attempt to render the Hebrew particle normally translated “behold.” See the translator’s note on 1:6 for the usage of this particle.

(0.27) (Jer 31:40)

sn It is generally agreed that this refers to the Hinnom Valley, which was on the southwestern and southern side of the city. The people of Jerusalem had burned their children as sacrifices here. The Lord had said that there would be so many dead bodies here when he punished them that they would be unable to bury all of them (cf. Jer 7:31-32). The reference in v. 40 may be to those dead bodies and to the ashes of the cremated victims. This defiled place would be included within the holy city.

(0.27) (Jer 31:40)

tn The words “on the east” and “north” are not in the text but are supplied in the translation to give orientation.

(0.27) (Jer 31:34)

tn Heb “teach…, saying, ‘Know the Lord.’” The indirect quote has been chosen for stylistic reasons, i.e., to better parallel the following line.

(0.27) (Jer 31:34)

sn As mentioned in the translator’s note on 9:3 (9:2 HT), “knowing” God in covenant contexts like this involves more than just an awareness of who he is (9:23 [9:22 HT]). It involves an acknowledgment of his sovereignty and wholehearted commitment to obedience to him. This is perhaps best seen in the parallelisms in Hos 4:1 and 6:6, where “the knowledge of God” is parallel with faithfulness and steadfast love and in the context of Hos 4 refers to obedience to the Lord’s commands.

(0.27) (Jer 31:27)

sn This same expression is found in the introduction to the Book of Consolation (Jer 30:1-3) and in the introduction to the promise of a new covenant (31:31). In all three passages it is emphasized that the conditions apply to both Israel and Judah. The Lord will reverse their fortunes and restore them to their lands (30:3), increase their numbers and build them up (31:27-28), and make a new covenant with them involving forgiveness of sins (31:31-34).

(0.27) (Jer 31:16)

tn The words “to her” are not in the text but are implicit from the context. They are supplied in the translation for clarity.

(0.27) (Jer 31:18)

tn The use of “indeed” is intended to reflect the infinitive absolute, which precedes the verb for emphasis (see IBHS 585-86 §35.3.1f).

(0.27) (Jer 31:19)

sn This was a gesture of grief and anguish (cf. Ezek 21:12 [21:17 HT]). The modern equivalent is “to beat the breast.”

(0.27) (Jer 30:18)

tn Heb “according to its custom [or plan].” See BDB 1049 s.v. מִשְׁפָּט 6.d, and compare usage in 1 Sam 27:11.

(0.27) (Jer 31:1)

sn This verse repeats v. 22 but with specific reference to all the clans of Israel, i.e., to all Israel and Judah. It functions here as a transition to the next section, which will deal with the restoration of Israel (31:3-20) and Judah (31:21-25) and their reunification in the land (31:27-29) under a new covenant relation with God (31:31-37). See also the study note on 30:3 for further reference to this reunification in Jeremiah and the other prophets.

(0.27) (Jer 30:12)

tn The particle כִּי (ki) here is parallel to the one in v. 5 that introduces the first oracle. See the discussion in the translator’s note there.

(0.27) (Jer 30:6)

tn Heb “with their hands on their loins.” The word rendered “loins” refers to the area between the ribs and the thighs.

(0.27) (Jer 28:13)

tn Heb “Hananiah, ‘Thus says the Lord….” The translation uses an indirect quotation here used to eliminate one level of embedded quotation.

(0.27) (Jer 27:19)

tn The words “movable bronze” are not in the text. They have been supplied in the translation to help identify the referent. See the study note for further reference.

(0.27) (Jer 27:19)

tn The words “two bronze” are not in the text. They have been supplied in the translation to help identify the referent.

(0.27) (Jer 27:19)

tn The words “the large bronze basin called” are not in the text. They have been supplied in the translation to help identify the referent.

(0.27) (Jer 27:12)

sn The verbs in this verse are all plural. They are addressed to Zedekiah and his royal advisers (compare 22:2).

(0.27) (Jer 27:6)

sn This statement is rhetorical, emphasizing the totality of Nebuchadnezzar’s dominion. Neither here nor in Dan 2:38 is it to be understood literally.

(0.27) (Jer 26:24)

sn Ahikam son of Shaphan was an official during the reign of Jehoiakim’s father, Josiah (2 Kgs 22:12, 14). He was also the father of Gedaliah, who became governor of Judah after the fall of Jerusalem (Jer 40:5). The particle at the beginning of the verse is meant to contrast the actions of this man with the actions of Jehoiakim. The impression created by this verse is that it took more than just the royal officials’ opinion and the elders’ warnings to keep the priests and prophets from swaying popular opinion to put Jeremiah to death.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org