Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "To" did not find any bible verses that matched.

Results 12201 - 12220 of 25462 for To (0.001 seconds)
  Discovery Box
(0.27) (Jer 39:14)

tn Many translate this last clause as a conclusion or summary remark, “So Jeremiah stayed…” However, it is better to translate it as an adversative because it probably refers to the fact that, rather than staying with Gedaliah in the governor’s residence, Jeremiah stayed among the people. That is how he wound up being led off as a prisoner to Ramah. See further the study note on 40:1. According to IBHS 550 §33.2.1d, the vav (ו) consecutive can have either of these values (see examples 11 and 12 for the adversative or contrastive nuance).

(0.27) (Jer 39:14)

sn Gedaliah. This is the first reference to this individual, whom Nebuchadnezzar appointed governor over the people who were left to live in Judah (cf. 40:5; 2 Kgs 25:22). His father was the man who spoke up for Jeremiah when he was accused of being a false prophet by some of the priests and prophets (26:24). His grandfather was the royal secretary under Josiah who brought the discovery of the book of the law to Josiah’s attention, read it to him, and was involved in helping Josiah institute his reforms (2 Kgs 22:8-10).

(0.27) (Jer 39:7)

tn Heb “fetters of bronze.” The more generic “chains” is used in the translation because “fetters” is a word unfamiliar to most modern readers.

(0.27) (Jer 39:2)

sn According to modern reckoning, that would have been July 18, 586 b.c. The siege thus lasted almost a full eighteen months.

(0.27) (Jer 38:18)

sn Zedekiah held out this hope of escape until the end. He tried to escape but was unsuccessful (cf. 39:4-5).

(0.27) (Jer 38:22)

tn Heb “And they will say.” The words “taunt you” are supplied in the translation to give the flavor of the words that follow.

(0.27) (Jer 38:2)

tn Heb “those who go out to the Chaldeans.” For the rendering “Babylonians” for “Chaldeans,” see the study note on 21:4.

(0.27) (Jer 36:13)

tn Heb “Micaiah reported to them all the words that he heard when Baruch read from the scroll in the ears of the people.”

(0.27) (Jer 36:14)

tn Heb “So Baruch son of Neriah took the scroll in his hand and went to them.” The clause order has been rearranged in the translation for stylistic reasons.

(0.27) (Jer 36:9)

sn Judging from v. 22, this was one of the winter months, meaning that the reckoning is based on the calendar that starts with April rather than the one that starts with September (Nisan to Nisan rather than Tishri to Tishri). The ninth month would have been Kislev, which corresponds roughly to December. According to Babylonian historical records, this is the same year and the same month when Ashkelon was captured and sacked. The surrender of Jerusalem and the subsequent looting of the temple in the previous year (Dan 1:1), and the return of the menacing presence of Nebuchadnezzar in the near vicinity, were probably the impetus for the fast.

(0.27) (Jer 35:19)

tn Heb “There shall not be cut to Jonadab son of Rechab a man standing before me all the days.” For the first part of this idiom see 33:17-18, where it is applied to David always having a descendant to occupy the throne and the Levites always having priests to offer up sacrifices. For the latter part of the idiom, “to stand before,” referring to service, see BDB 764 s.v. עָמַד 1.e and compare the usage in 1 Kgs 1:2; 2 Kgs 3:14; Jer 15:19; Deut 10:8. As comparison with those passages will show, it refers to attending on or serving a superior, a king, or the Lord. It is used of both prophets (e.g., 1 Kgs 17:1) and priests (e.g., Deut 10:8) serving the Lord. Its most common use is to refer to priestly service. The nature of the service is not further defined in this case, though several of the commentaries point out a Mishnaic tradition that the Rechabites later were given the function of bringing wood for the altar.

(0.27) (Jer 36:1)

tn Heb “This word came to Jeremiah from the Lord in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah the king of Judah, saying.”

(0.27) (Jer 35:7)

tn Heb “Don’t plant a vineyard, and it shall not be to you [= and you shall/must not have one].”

(0.27) (Jer 35:1)

tn Heb “The word that came to Jeremiah from the Lord in the days of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, saying.”

(0.27) (Jer 34:15)

tn The presence of the independent pronoun in the Hebrew text is intended to contrast their actions with those of their ancestors.

(0.27) (Jer 34:12)

sn This is the resumption of the introduction in v. 8 after the lengthy description of the situation that had precipitated the Lord’s message to Jeremiah.

(0.27) (Jer 34:13)

tn Heb “Thus says the Lord, the God of Israel, ‘…’” The style adopted here has been used to avoid a longer, more complex English sentence.

(0.27) (Jer 33:10)

sn The phrase here is parallel to that in v. 4 and introduces a further amplification of the “great and mysterious things” of v. 3.

(0.27) (Jer 33:3)

tn This passive participle or adjective is normally used to describe cities or walls as “fortified” or “inaccessible.” All the lexicons, however, agree in seeing it used here metaphorically of “secret” or “mysterious” things, things that Jeremiah could not know apart from the Lord’s revelation. G. L. Keown, P. J. Scalise, and T. G. Smothers (Jeremiah 26-52 [WBC], 170) make the interesting observation that the word is used here in a context in which the fortifications of Jerusalem are about to fall to the Babylonians; the fortified things in God’s secret counsel fall through answer to prayer.

(0.27) (Jer 33:5)

sn This refers to the tearing down of buildings within the city to strengthen the wall or to fill gaps in it which had been created by the Babylonian battering rams. For a parallel to this during the siege of Sennacherib in the time of Hezekiah, see Isa 22:10 and 2 Chr 32:5. These torn-down buildings were also used as burial mounds for those who died in the fighting or through starvation and disease during the siege. The siege prohibited them from taking the bodies outside the city for burial, and leaving them in their houses or in the streets would have defiled them.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org