Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1201 - 1220 of 5609 for means (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 Next Last
  Discovery Box
(0.38) (Job 21:12)

tn The verb is simply “they take up [or lift up],” but the understood object is “their voices,” and so it means “they sing.”

(0.38) (Job 20:26)

tn Heb “all darkness is hidden for his laid up things.” “All darkness” refers to the misfortunes and afflictions that await. The verb “hidden” means “is destined for.”

(0.38) (Job 20:18)

tn Heb “and he does not swallow.” In the context this means “consume” for his own pleasure and prosperity. The verbal clause is here taken adverbially.

(0.38) (Job 20:10)

tn The early versions confused the root of this verb, taking it from רָצַץ (ratsats, “mistreat”) and not from רָצָה (ratsah, “be please with”). So it was taken to mean, “Let inferiors destroy his children.” But the verb is רָצָה (ratsah). This has been taken to mean “his sons will seek the favor of the poor.” This would mean that they would be reduced to poverty and need help from even the poor. Some commentators see this as another root רָצָה (ratsah) meaning “to compensate; to restore” wealth their father had gained by impoverishing others. This fits the parallelism well, but not the whole context that well.

(0.38) (Job 20:11)

tn “Bones” is often used metonymically for the whole person, the bones being the framework, meaning everything inside, as well as the body itself.

(0.38) (Job 20:2)

tn The ordinary meaning of לָכֵן (lakhen) is “therefore,” coming after an argument. But at the beginning of a speech it is an allusion to what follows.

(0.38) (Job 19:10)

tn The text has הָלַךְ (halakh, “to leave”). But in view of Job 14:20, “perish” or “depart” would be a better meaning here.

(0.38) (Job 19:2)

tn The MT has דָּכָא (dakhaʾ), “to crush” in the Piel. The LXX, however, has a more general word which means “to destroy.”

(0.38) (Job 17:11)

tn This term usually means “plans; devices” in a bad sense, although it can be used of God’s plans (see e.g., Zech 8:15).

(0.38) (Job 16:18)

tn The word is simply “a place,” but in the context it surely means a hidden place, a secret place that would never be discovered (see 18:21).

(0.38) (Job 16:13)

tn The verb פָּלַח (palakh) in the Piel means “to pierce” (see Prov 7:23). A fuller comparison should be made with Lam 3:12-13.

(0.38) (Job 16:3)

tn The Hiphil of מָרַץ (marats) does not occur anywhere else. The word means “to compel; to force” (see 6:25).

(0.38) (Job 15:35)

tn Infinitives absolute are used in this verse in the place of finite verbs. They lend a greater vividness to the description, stressing the basic meaning of the words.

(0.38) (Job 15:25)

tn The Hitpael of גָּבַר (gavar) means “to act with might” or “to behave like a hero.” The idea is that the wicked boldly vaunts himself before the Lord.

(0.38) (Job 15:27)

tn D. W. Thomas defends a meaning “cover” for the verb עָשָׂה (ʿasah). See “Translating Hebrew ʿasah,” BT 17 [1966]: 190-93.

(0.38) (Job 15:6)

tn The verb עָנָה (ʿanah) with the ל (lamed) preposition following it means “to testify against.” For Eliphaz, it is enough to listen to Job to condemn him.

(0.38) (Job 13:27)

tn The word means “ways; roads; paths,” but it is used here in the sense of the “way” in which one goes about his activities.

(0.38) (Job 14:1)

tn The second description is simply “[is] short of days.” The meaning here is that his life is short (“days” being put as the understatement for “years”).

(0.38) (Job 14:3)

tn The verse opens with אַף־עַל־זֶה (ʾaf ʿal zeh), meaning “even on such a one!” It is an exclamation of surprise.

(0.38) (Job 13:18)

tn The verb עָרַךְ (ʿarakh) means “to set in order, set in array [as a battle], prepare” in the sense here of arrange and organize a lawsuit.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org