Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1181 - 1200 of 4631 for they (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (Mic 3:5)

tn Heb “but [as for the one] who does not place [food] in their mouths, they prepare for war against him.”

(0.35) (Jon 1:7)

tn Heb “And they said, a man to his companion.” The plural verb is individualized by “a man.”

(0.35) (Oba 1:19)

tn The words “the land of” are not present in the Hebrew text. They are supplied in the translation for clarity.

(0.35) (Amo 2:8)

tn The words “They do so right” are supplied twice in the translation of this verse for clarification.

(0.35) (Hos 8:4)

tn Heb “in order to be cut off.” The text gives the impression that they made the idols for this purpose, but the language is ironic and sarcastic, bringing out the futility of their efforts. One could paraphrase, “they made idols…but only so that they might be destroyed.” Though they had other plans for the idols, God’s judgment would bring their intentions to naught.

(0.35) (Eze 39:28)

tn Heb “there,” referring to the foreign nations to which they were exiled. The translation makes the referent clear.

(0.35) (Eze 34:5)

tn As a case of dittography, the MT repeats “and they were scattered” at the end of the verse.

(0.35) (Eze 23:42)

tn Heb “they”; the referents (the sisters) have been specified in the translation for the sake of clarity.

(0.35) (Eze 23:40)

tn Heb “to whom a messenger was sent, and look, they came.” Foreign alliances are in view here.

(0.35) (Eze 20:24)

tn Or “they worshiped” (NCV, TEV, CEV); Heb “their eyes were on” or “were after” (cf. v. 16).

(0.35) (Lam 3:64)

tn Heb “their hands.” The term “hand” is a synecdoche of a part (= hands) for the whole person (= they).

(0.35) (Lam 3:52)

tn The construction צוֹד צָדוּנִי (tsod tsaduni, “they have hunted me down”) with the paronomastic infinitive absolute is emphatic.

(0.35) (Lam 1:9)

tn The words “she cried” do not appear in the Hebrew. They are added to indicate that personified Jerusalem is speaking.

(0.35) (Lam 1:6)

tn Heb “they fled with no strength” (וַיֵּלְכוּ בְלֹא־כֹחַ, vayyelekhu beloʾ khoakh).

(0.35) (Jer 41:5)

tn The words “in Jerusalem” are not in the text but are implicit. They are supplied in the translation for clarity.

(0.35) (Jer 32:33)

tn Heb “they have turned [their] backs to me, not [their] faces.” Compare the same idiom in 2:27.

(0.35) (Jer 26:9)

sn They are questioning his right to claim the Lord’s authority for what they see as a false prophecy. They believed that the presence of the Lord in the temple guaranteed their safety (7:4, 10, 14), and that the Lord could not possibly be threatening its destruction. Hence they were ready to put him to death as a false prophet, according to the law of Moses (Deut 18:20).

(0.35) (Jer 23:16)

tn Heb “They tell of a vision of their own heart [= mind] not from the mouth of the Lord.”

(0.35) (Jer 20:4)

tn Heb “And they will fall by the sword of their enemies and [with] your eyes seeing [it].”

(0.35) (Jer 15:19)

tn Heb “They must turn/return to you and you must not turn/return to them.”



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org