Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1181 - 1200 of 2931 for them (0.001 seconds)
Jump to page: First Prev 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 Next Last
  Discovery Box
(0.30) (Exo 14:3)

tn The expression has also been translated “the desert has shut [the way] for them,” and more freely “[the Israelites are] hemmed in by the desert.”

(0.30) (Exo 13:12)

tn The Hebrew text simply has “the males to Yahweh.” It indicates that the Lord must have them, or they belong to the Lord.

(0.30) (Exo 13:9)

tn This causal clause gives the reason for what has just been instructed. Because Yahweh delivered them from bondage, he has the strongest claims on their life.

(0.30) (Exo 12:3)

tn Heb “and they will take for them a man a lamb.” This is clearly a distributive, or individualizing, use of “man.”

(0.30) (Exo 11:2)

sn Here neighbor refers to Egyptian neighbors, who are glad to see them go (12:33) and so willingly give their jewelry and vessels.

(0.30) (Exo 8:14)

tn Heb “and they piled them.” For clarity the translation supplies the referent “the Egyptians” as the ones who were piling the frogs.

(0.30) (Exo 6:6)

tn Heb “from labor of them.” The antecedent of the pronoun is the Egyptians who have imposed slave labor on the Hebrews.

(0.30) (Exo 5:19)

tn The clause “when they were told” translates לֵאמֹר (leʾmor), which usually simply means “saying.” The thing that was said was clearly the decree that was given to them.

(0.30) (Gen 49:29)

tn The Hebrew text adds “and he said to them,” which is not included in the translation because it is redundant in English.

(0.30) (Gen 47:11)

tn Heb “a possession,” or “a holding.” Joseph gave them a plot of land with rights of ownership in the land of Goshen.

(0.30) (Gen 42:23)

tn “was listening.” The brothers were not aware that Joseph could understand them as they spoke the preceding words in their native language.

(0.30) (Gen 41:56)

tc The MT reads “he opened all that was in [or “among”] them.” The translation follows the reading of the LXX and Syriac versions.

(0.30) (Gen 41:3)

tn Heb “And look, seven other cows were coming up after them from the Nile, bad of appearance and thin of flesh.”

(0.30) (Gen 40:4)

sn He served them. This is the same Hebrew verb, meaning “to serve as a personal attendant,” that was translated “became [his] servant” in 39:4.

(0.30) (Gen 37:4)

tn Heb “of his brothers.” This is redundant in contemporary English and has been replaced in the translation by the pronoun “them.”

(0.30) (Gen 35:4)

sn Jacob buried them. On the burial of the gods, see E. Nielson, “The Burial of the Foreign Gods,” ST 8 (1954/55): 102-22.

(0.30) (Gen 25:6)

tn Heb “And he sent them away from upon Isaac his son, while he was still living, eastward to the land of the east.”

(0.30) (Gen 24:22)

tn The words “and gave them to her” are not in the Hebrew text, but are implied (cf. Gen 24:30).

(0.30) (Gen 19:17)

tn Or “one of them”; Heb “he.” Several ancient versions (LXX, Vulgate, Syriac) read the plural “they.” See also the note on “your” in v. 19.

(0.30) (Gen 18:2)

tn The Hebrew preposition עַל (ʿal) indicates the three men were nearby, but not close by, for Abraham had to run to meet them.



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org