(0.35) | (Jdg 5:5) | 2 tn Heb “this one of Sinai.” The phrase is a divine title, perhaps indicating that the Lord rules from Sinai. |
(0.35) | (Jos 13:22) | 2 tn Heb “Balaam son of Beor, the omen-reader, the Israelites killed with the sword, along with their slain ones.” |
(0.35) | (Jos 6:20) | 6 tn Heb “and the people went up into the city, each one straight ahead, and they captured the city.” |
(0.35) | (Deu 33:3) | 3 tn Heb “hands.” For the problem of the pronoun see note on the term “holy ones” earlier in this verse. |
(0.35) | (Deu 19:4) | 1 tn Heb “and this is the word pertaining to the one who kills who flees there and lives.” |
(0.35) | (Deu 16:20) | 1 tn Heb “justice, justice.” The repetition is emphatic; one might translate as “pure justice” or “unadulterated justice” (cf. NLT “true justice”). |
(0.35) | (Num 24:3) | 3 tn The Greek version reads “the one who sees truly.” The word has been interpreted in both ways, “shut” or “open.” |
(0.35) | (Num 14:44) | 2 tn The disjunctive vav (ו) here introduces a circumstantial clause; the most appropriate one here would be the concessive “although.” |
(0.35) | (Num 14:10) | 2 tn The vav (ו) on the noun “glory” indicates a strong contrast, one that interrupts their threatened attack. |
(0.35) | (Num 13:32) | 1 tn Or “an evil report,” i.e., one that was a defamation of the grace of God. |
(0.35) | (Lev 25:53) | 1 tn Heb “be with him”; the referent (the one who bought him) has been specified in the translation for clarity. |
(0.35) | (Lev 25:53) | 3 tn Heb “He”; the referent (the one who bought him) has been specified in the translation for clarity. |
(0.35) | (Lev 9:1) | 1 sn This eighth day is the one after the seven days of ordination referred to in Lev 8:33-35. |
(0.35) | (Lev 6:7) | 3 tn Heb “on one from all which he does to become guilty in it”; NAB “whatever guilt he may have incurred.” |
(0.35) | (Lev 5:17) | 1 tn Heb “and does one from all of the commandments of the Lord that must not be done.” |
(0.35) | (Lev 4:13) | 3 tn Heb “and they do one from all the commandments of the Lord which must not be done” (cf. v. 2). |
(0.35) | (Exo 32:7) | 1 tn The two imperatives could also express one idea: “get down there.” In other words, “Make haste to get down.” |
(0.35) | (Exo 30:24) | 2 tn Or “a hin.” A hin of oil is estimated at around one gallon (J. Durham, Exodus [WBC], 3:406). |
(0.35) | (Exo 30:13) | 2 sn The half shekel weight of silver would be about one-fifth of an ounce (6 grams). |
(0.35) | (Exo 28:8) | 2 tn Heb “from it” but meaning “of one [the same] piece”; the phrase “the ephod” has been supplied. |