(0.71) | (Isa 43:2) | 1 tn The verb is understood by ellipsis (note the preceding line). |
(0.71) | (Isa 41:23) | 1 tn Heb “Declare the coming things, with respect to the end.” |
(0.71) | (Isa 36:11) | 1 sn Aramaic was the diplomatic language of the Assyrian empire. |
(0.71) | (Isa 33:8) | 2 tn Heb “the one passing by on the road ceases.” |
(0.71) | (Isa 33:6) | 3 tn Heb “the fear of the Lord, it is his treasure.” |
(0.71) | (Isa 33:3) | 1 tn Heb “at the sound of tumult the nations run away.” |
(0.71) | (Isa 31:2) | 5 tn Heb “and against the help of the doers of sin.” |
(0.71) | (Isa 30:21) | 2 tn The word “correct’ is supplied in the translation for clarification. |
(0.71) | (Isa 28:17) | 1 tn Heb “[the] refuge, [the] lie.” See v. 15. |
(0.71) | (Isa 27:10) | 2 tn The singular form in the text is probably collective. |
(0.71) | (Isa 25:4) | 1 tn Or perhaps, “the violent”; NIV, NRSV “the ruthless.” |
(0.71) | (Isa 22:10) | 2 tn Heb “you demolished the houses to fortify the wall.” |
(0.71) | (Isa 22:5) | 5 sn Perhaps “the hill” refers to the temple mount. |
(0.71) | (Isa 18:6) | 2 tn Heb “the beasts of the earth” (so KJV, NASB). |
(0.71) | (Isa 17:12) | 1 tn Heb “Woe [to] the massing of the many nations.” |
(0.71) | (Isa 16:10) | 1 tn Heb “wine in the vats the treader does not tread.” |
(0.71) | (Isa 16:1) | 2 tn The Hebrew text has “toward [across?] the desert.” |
(0.71) | (Isa 13:21) | 1 tn The word “ruined” is supplied in the translation for clarification. |
(0.71) | (Isa 13:11) | 3 tn Or perhaps, “the violent”; cf. NASB, NIV “the ruthless.” |
(0.71) | (Isa 13:6) | 1 tn Heb “the day of the Lord” (so KJV, NAB). |