Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1181 - 1200 of 9764 for Kir Heres (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 Next Last
  Discovery Box
(0.03) (Psa 44:3)

tn Heb “and their arm did not save them.” The “arm” here symbolizes military strength.

(0.03) (Psa 39:2)

tn Heb “and my pain was stirred up.” Emotional pain is in view here.

(0.03) (Psa 39:6)

tn Heb “surely, as an image man walks about.” The preposition prefixed to “image” indicates identity here.

(0.03) (Psa 38:18)

tn Or “for.” The translation assumes that כִּי (ki) is asseverative here.

(0.03) (Psa 37:22)

tn The particle כִּי (ki) is best understood as asseverative or emphatic here.

(0.03) (Psa 32:6)

sn The surging water is here a metaphor for trouble that endangers one’s life.

(0.03) (Psa 30:9)

tn Heb “What profit [is there] in my blood?” “Blood” here represents his life.

(0.03) (Psa 30:11)

sn Covered me with joy. “Joy” probably stands metonymically for festive attire here.

(0.03) (Psa 27:5)

tn Or “for he will.” The translation assumes the כִּי (ki) is asseverative here, rather than causal.

(0.03) (Psa 22:14)

sn The heart is viewed here as the seat of the psalmist’s strength and courage.

(0.03) (Psa 19:8)

tn Heb “command.” The singular here refers to the law as a whole.

(0.03) (Psa 19:1)

sn God’s glory refers here to his royal majesty and power.

(0.03) (Psa 18:29)

tn Or “for.” The translation assumes that כִּי (ki) is asseverative here.

(0.03) (Psa 18:28)

tn Or “for.” The translation assumes that כִּי (ki) is asseverative here.

(0.03) (Psa 12:1)

tn The Hebrew verb פָּסַס (pasas) occurs only here. An Akkadian cognate means “efface, blot out.”

(0.03) (Psa 11:1)

tn The Hebrew perfect verbal form probably refers here to a completed action with continuing results.

(0.03) (Psa 8:9)

tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation.

(0.03) (Psa 8:1)

tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation.

(0.03) (Psa 7:9)

tn The prefixed verbal form is a jussive, expressing an imprecation here.

(0.03) (Psa 7:1)

tn The Hebrew perfect verbal form probably refers here to a completed action with continuing results.



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org