Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1181 - 1200 of 9760 for Here's (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 Next Last
  Discovery Box
(0.40) (Psa 30:11)

sn Covered me with joy. “Joy” probably stands metonymically for festive attire here.

(0.40) (Psa 27:5)

tn Or “for he will.” The translation assumes the כִּי (ki) is asseverative here, rather than causal.

(0.40) (Psa 22:14)

sn The heart is viewed here as the seat of the psalmist’s strength and courage.

(0.40) (Psa 19:8)

tn Heb “command.” The singular here refers to the law as a whole.

(0.40) (Psa 19:1)

sn God’s glory refers here to his royal majesty and power.

(0.40) (Psa 18:29)

tn Or “for.” The translation assumes that כִּי (ki) is asseverative here.

(0.40) (Psa 18:28)

tn Or “for.” The translation assumes that כִּי (ki) is asseverative here.

(0.40) (Psa 12:1)

tn The Hebrew verb פָּסַס (pasas) occurs only here. An Akkadian cognate means “efface, blot out.”

(0.40) (Psa 11:1)

tn The Hebrew perfect verbal form probably refers here to a completed action with continuing results.

(0.40) (Psa 8:9)

tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation.

(0.40) (Psa 8:1)

tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation.

(0.40) (Psa 7:9)

tn The prefixed verbal form is a jussive, expressing an imprecation here.

(0.40) (Psa 7:1)

tn The Hebrew perfect verbal form probably refers here to a completed action with continuing results.

(0.40) (Psa 5:12)

tn Or “innocent.” The singular form is used here in a collective or representative sense.

(0.40) (Psa 5:1)

tn Or “sighing.” The word occurs only here and in Ps 39:3.

(0.40) (Job 40:13)

tn The word “dust” can mean “ground” here, or more likely, “grave.”

(0.40) (Job 39:4)

tn The idea is that of the open countryside. The Aramaism is found only here.

(0.40) (Job 39:2)

tn Here the infinitive is again a substantive: “the time of their giving birth.”

(0.40) (Job 38:2)

tn The demonstrative pronoun is used here to emphasize the interrogative pronoun (see GKC 442 §136.c).

(0.40) (Job 37:21)

tn The verb has an indefinite subject, and so should be a passive here.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org