Texts Notes Verse List Exact Search
Results 101 - 120 of 490 for wick (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Next Last
  Discovery Box
(0.38) (Psa 12:8)

tn Heb “the wicked walk all around.” One could translate v. 8a as an independent clause, in which case it would be a concluding observation in proverbial style. The present translation assumes that v. 8a is a subordinate explanatory clause, or perhaps a subordinate temporal clause (“while the wicked walk all around”). The adverb סָבִיב (saviv, “around”), in combination with the Hitpael form of the verb “walk” (which indicates repeated action), pictures the wicked as ubiquitous. They have seemingly overrun society.

(0.38) (Rev 19:11)

tn Or “in righteousness,” but since the context here involves the punishment of the wicked and the vindication of the saints, “justice” was preferred.

(0.38) (Rev 16:6)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate that this judgment is the result of what these wicked people did to the saints and prophets.

(0.38) (Act 20:8)

tn More commonly λαμπάς (lampas) means “torch,” but here according to BDAG 585 s.v. λαμπάς 2, “lamp…w. a wick and space for oil.”

(0.38) (Hos 10:8)

tn Heb “high places of wickedness” (בָּמוֹת אָוֶן, bamot ʾaven); so NIV. The noun אָוֶן (“wickedness”) is an attributive genitive: “wicked high places.”

(0.38) (Eze 33:12)

tn Heb “and the wickedness of the wicked, he will not stumble in it in the day of his turning from his wickedness.”

(0.38) (Eze 21:29)

sn The second half of the verse appears to state that the sword of judgment would fall upon the wicked Ammonites, despite their efforts to prevent it.

(0.38) (Eze 18:20)

tn Heb “the righteousness of the righteous one will be upon him, and the wickedness of the wicked one will be upon him.”

(0.38) (Jer 25:5)

tn Heb “Turn [masc. pl.] each person from his wicked way and from the evil of your [masc. pl.] doings.” See the same demand in 23:22.

(0.38) (Isa 42:4)

tn For rhetorical effect the terms used to describe the “crushed (רָצַץ, ratsats) reed” and “dim (כָּהָה, kahah) wick” in v. 3 are repeated here.

(0.38) (Ecc 2:26)

tn The phrase “task of the wicked” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.

(0.38) (Pro 28:28)

tn Heb “the wicked rise,” referring to an accession to power, as in a government. Cf. TEV “come to power”; NLT “take charge.”

(0.38) (Pro 26:24)

sn Hypocritical words may hide a wicked heart. The proverb makes an observation: One who in reality despises other people will often disguise that with what he says.

(0.38) (Pro 24:25)

tn The verb means “to be pleasant; to be delightful.” The imperfect tense promises that there “will be delight” to those who rebuke the wicked.

(0.38) (Pro 21:27)

sn This rhetorical device shows that if the act is abomination, the wicked heart is an even greater sin. It argues from the lesser to the greater.

(0.38) (Pro 17:20)

tn The phrase “does not find good” is a figure (tapeinosis) meaning, “will experience calamity.” The wicked person can expect trouble ahead.

(0.38) (Pro 13:25)

sn The wicked may go hungry, or lack all they desire, just as the first colon may mean that what the righteous acquire proves satisfying to them.

(0.38) (Pro 13:22)

sn In the ultimate justice of God, the wealth of the wicked goes to the righteous after death (e.g., Ps 49:10, 17).

(0.38) (Pro 13:9)

sn The lamp is an implied comparison as well, comparing the life of the wicked to a lamp that is going to be extinguished.

(0.38) (Pro 12:5)

sn The plans of good people are directed toward what is right. Advice from the wicked, however, is deceitful and can only lead to trouble.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org