(0.67) | (Act 9:35) | 5 sn They turned. To “turn” is a good summary term for the response to the gospel. |
(0.67) | (Act 9:25) | 2 tn On the term for “basket” used here, see BDAG 940 s.v. σπυρίς. |
(0.67) | (Act 7:46) | 5 tn On this term see BDAG 929 s.v. σκήνωμα a (Ps 132:5). |
(0.67) | (Act 4:9) | 2 tn Or “questioned.” The Greek term ἀνακρίνω (anakrinō) points to an examination similar to a legal one. |
(0.67) | (Act 2:36) | 1 tn Or “know for certain.” This term is in an emphatic position in the clause. |
(0.67) | (Act 2:4) | 2 tn The Greek term is γλώσσαις (glōssais), the same word used for the tongues of fire. |
(0.67) | (Joh 3:18) | 3 tn See the note on the term “one and only” in 3:16. |
(0.67) | (Luk 24:15) | 2 tn This term suggests emotional dialogue and can thus be translated “debated.” |
(0.67) | (Luk 24:4) | 2 tn Or “bewildered.” The term refers to a high state of confusion and anxiety. |
(0.67) | (Luk 22:56) | 1 tn The Greek term here is παιδίσκη (paidiskē), referring to a slave girl or slave woman. |
(0.67) | (Luk 20:26) | 2 tn On this term, see BDAG 374 s.v. ἐπιλαμβάνομαι 3. |
(0.67) | (Luk 13:26) | 1 sn This term refers to wide streets, and thus suggests the major streets of a city. |
(0.67) | (Luk 12:56) | 1 sn In Luke, the term hypocrites occurs here, in 6:42, and in 13:15. |
(0.67) | (Luk 12:51) | 1 tn Or “hostility.” This term pictures dissension and hostility (BDAG 234 s.v. διαμερισμός). |
(0.67) | (Luk 12:33) | 2 tn Grk “give alms,” but this term is not in common use today. |
(0.67) | (Luk 9:48) | 1 tn This verb, δέχομαι (dechomai), is a term of hospitality (L&N 34.53). |
(0.67) | (Luk 5:9) | 3 sn In the Greek text, this term is in an emphatic position. |
(0.67) | (Luk 2:41) | 4 tn On the distributive use of the term κατά (kata), see BDF §305. |
(0.67) | (Luk 1:45) | 4 sn This term speaks of completion of something planned (2 Chr 29:35). |
(0.67) | (Mar 14:66) | 2 tn The Greek term here is παιδίσκη (paidiskē), referring to a slave girl or slave woman. |