(0.37) | (Luk 7:48) | 3 sn Jesus showed his authority to forgive sins, something that was quite controversial. See Luke 5:17-26 and the next verse. |
(0.37) | (Luk 6:45) | 2 sn Mention of the heart shows that Jesus is not interested in what is done, but why. Motives are more important than actions for him. |
(0.37) | (Luk 6:40) | 2 tn Or “significantly different.” The idea, as the next phrase shows, is that teachers build followers who go the same direction they do. |
(0.37) | (Luk 6:30) | 3 sn Do not ask for your possessions back… is an example of showing forgiveness. Paul’s remarks in 1 Cor 6:7 may reflect this principle. |
(0.37) | (Luk 5:26) | 4 tn Grk “fear,” but the context and the following remark show that it is mixed with wonder; see L&N 53.59. |
(0.37) | (Luk 5:14) | 5 tn Grk “Going, show.” The participle ἀπελθών (apelthōn) has been translated as an attendant circumstance participle. Here the syntax also changes somewhat abruptly from indirect discourse to direct discourse. |
(0.37) | (Luk 4:35) | 5 sn The departure of the evil spirit from the man without hurting him shows Jesus’ total deliverance and protection of this individual. |
(0.37) | (Luk 2:35) | 2 sn The remark the thoughts of many hearts will be revealed shows that how people respond to Jesus indicates where their hearts really are before God. |
(0.37) | (Mar 14:16) | 3 sn The author’s note that the disciples found things just as he had told them shows that Jesus’ word could be trusted. |
(0.37) | (Mat 26:75) | 1 sn When Peter went out and wept bitterly it shows he really did not want to fail here and was deeply grieved that he had. |
(0.37) | (Zec 12:8) | 1 sn The statement the dynasty of David will be like God is hyperbole to show the remarkable enhancements that will accompany the inauguration of the millennial age. |
(0.37) | (Mic 7:19) | 2 tn The verb יָשׁוּב (yashuv, “he will return”) is here used adverbially in relation to the following verb, indicating that the Lord will again show mercy. |
(0.37) | (Mic 7:15) | 2 sn I will show you miraculous deeds. In this verse the Lord responds to the petition of v. 14 with a brief promise of deliverance. |
(0.37) | (Jon 1:12) | 2 sn Heb “on my account.” Jonah and the sailors appear to show dialectical sensitivity to each other in how they say this. See the note at v. 8. |
(0.37) | (Jer 29:16) | 1 tn Heb “But thus says the Lord about.” The words “just listen to what” are supplied in the translation to help show the connection with the preceding. |
(0.37) | (Jer 23:30) | 2 tn Heb “who are stealing my words from one another.” However, context shows it is their own word that they claim is from the Lord (cf. next verse). |
(0.37) | (Jer 23:25) | 1 tn The words, “The Lord says” are not in the text. They are supplied in the translation for clarity to show that the Lord continues speaking. |
(0.37) | (Jer 17:12) | 1 tn The words “Then I said” are not in the text. They are supplied in the translation for clarity to show the shift in speaker. |
(0.37) | (Jer 8:17) | 1 tn These words, which are at the end of the Hebrew verse, are brought forward to show at the outset the shift in speaker. |
(0.37) | (Jer 5:28) | 1 tn These words are not in the text but are supplied in the translation to show that this line is parallel with the preceding. |