(0.42) | (2Sa 13:24) | 1 tn Heb “your servant has sheepshearers.” The phrase “your servant” also occurs at the end of the verse and is translated as "me". |
(0.42) | (Rut 2:21) | 2 tn Heb “with the servants who are mine you may stay close.” The imperfect has a permissive nuance here. The word “servants” is masculine plural. |
(0.42) | (Gen 29:24) | 1 tn Heb “and Laban gave to her Zilpah his female servant, to Leah his daughter [for] a servant.” This clause gives information parenthetical to the narrative. |
(0.42) | (Gen 24:8) | 2 sn You will be free. If the prospective bride was not willing to accompany the servant back to Canaan, the servant would be released from his oath to Abraham. |
(0.42) | (Gen 16:1) | 3 tn The Hebrew term שִׁפְחָה (shifkhah, translated “servant” here and in vv. 2, 3, 5, 6, and 8) refers to a menial female servant. |
(0.42) | (Gen 9:25) | 3 tn Heb “a servant of servants” (עֶבֶד עֲבָדִים, ’eved ’avadim), an example of the superlative genitive. It means Canaan will become the most abject of slaves. |
(0.40) | (Rev 22:6) | 4 tn See the note on the word “servants” in 1:1. |
(0.40) | (Rev 22:3) | 4 tn See the note on the word “servants” in 1:1. |
(0.40) | (Rev 19:18) | 4 tn See the note on the word “servants” in 1:1. |
(0.40) | (Rev 19:10) | 6 tn Grk “fellow slave.” See the note on the word “servants” in v. 2. |
(0.40) | (Rev 19:2) | 3 tn See the note on the word “servants” in 1:1. |
(0.40) | (Rev 15:3) | 2 tn See the note on the word “servants” in 1:1. |
(0.40) | (Rev 13:16) | 2 tn See the note on the word “servants” in 1:1. |
(0.40) | (Rev 11:18) | 4 tn See the note on the word “servants” in 1:1. |
(0.40) | (Rev 10:7) | 4 tn See the note on the word “servants” in 1:1. |
(0.40) | (Rev 7:3) | 1 tn See the note on the word “servants” in 1:1. |
(0.40) | (Rev 6:15) | 4 tn See the note on the word “servants” in 1:1. |
(0.40) | (Rev 2:20) | 5 tn See the note on the word “servants” in 1:1. |
(0.40) | (Rev 1:1) | 5 tn See the note on the word “servants” earlier in this verse. |
(0.40) | (Eph 3:7) | 1 tn Grk “of which I was made a minister,” “of which I became a servant.” |