(0.50) | (1Ch 28:19) | 1 tn The words “David said” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons. |
(0.50) | (1Ch 28:18) | 1 tn The words “he gave him” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons. |
(0.50) | (1Ch 28:14) | 1 tn The words “he gave him” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons. |
(0.50) | (1Ch 28:12) | 1 tn The words “he gave him” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons. |
(0.50) | (1Ch 22:18) | 1 tn The words “he told them” are added in the translation for clarity and for stylistic reasons. |
(0.50) | (1Ch 16:22) | 1 tn The word “saying” is supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons. |
(0.50) | (1Ch 16:35) | 1 tn The words “this prayer” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons. |
(0.50) | (1Ch 16:39) | 1 tn The word “served” is supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons. |
(0.50) | (1Ch 12:18) | 3 tn The words “and he said” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons. |
(0.50) | (1Ch 9:4) | 1 tn The words “the settlers included” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons. |
(0.50) | (1Ch 1:29) | 1 tn The words “the others were” are supplied in the translation for stylistic reasons. |
(0.50) | (2Ki 9:33) | 1 tn The words “when she hit the ground” are added for stylistic reasons. |
(0.50) | (1Ki 22:2) | 1 tn The word “visit” is supplied in the translation for stylistic reasons. |
(0.50) | (1Ki 21:19) | 1 tn The words “of the property of the deceased” are supplied in the translation for stylistic reasons. |
(0.50) | (1Ki 21:1) | 1 tn Heb “after these things.” The words “the following episode took place” are added for stylistic reasons. |
(0.50) | (1Ki 12:16) | 2 tn Heb “to your tents, Israel.” The word “return” is supplied in the translation for stylistic reasons. |
(0.50) | (1Ki 7:25) | 1 tn Heb “It.” The proper noun “The Sea” has been supplied in the translation for stylistic reasons. |
(0.50) | (2Sa 10:5) | 2 tn The words “what had happened” are supplied in the translation for stylistic reasons. |
(0.50) | (2Sa 8:13) | 3 tn The words “he defeated” are supplied in the translation for stylistic reasons. |
(0.50) | (2Sa 7:26) | 2 tn Heb “saying.” The words “as people” are supplied in the translation for clarification and stylistic reasons. |