(0.35) | (Mat 6:30) | 2 tn Grk “into the oven.” The expanded translation “into the fire to heat the oven” has been used to avoid misunderstanding; most items put into modern ovens are put there to be baked, not burned. |
(0.35) | (1Sa 2:4) | 1 tn Heb “stumblers have put on strength.” Because of the contrast between the prior and current condition, the participle has been translated with past tense. The Hebrew metaphor is a picture of getting dressed with (“putting on”) strength like clothing. |
(0.35) | (Act 8:3) | 3 tn BDAG 762 s.v. παραδίδωμι 1.b has “εἰς φυλακήν put in prison Ac 8:3.” |
(0.35) | (Luk 5:36) | 2 tn Grk “puts,” but since the means of attachment would normally be sewing, the translation “sews” has been used. |
(0.35) | (Mat 2:3) | 2 tn Here the city (Jerusalem) is put by metonymy for its inhabitants (see E. W. Bullinger, Figures of Speech, 579). |
(0.35) | (Hab 1:3) | 2 sn Habakkuk complains that God tolerates social injustice and fails to intervene on behalf of the oppressed (put up with wrongdoing). |
(0.35) | (Hos 2:2) | 6 tn Heb “[put away] her immoral behavior from between her breasts.” Cf. KJV “her adulteries,” and NIV “the unfaithfulness.” |
(0.35) | (Dan 9:3) | 3 sn When lamenting, ancient Israelites would fast, wear sackcloth, and put ashes on their heads to show their sorrow and contrition. |
(0.35) | (Eze 18:13) | 1 tn Heb “be put to death.” The translation follows an alternative reading that appears in several ancient textual witnesses. |
(0.35) | (Jer 27:11) | 1 tn Heb “put their necks in the yoke of.” See the study note on v. 2 for the figure. |
(0.35) | (Jer 27:12) | 3 tn Heb “put their necks in the yoke of.” See the study note on v. 2 for the figure. |
(0.35) | (Jer 27:8) | 1 tn Heb “put their necks in the yoke of.” See the study note on v. 2 for the figure. |
(0.35) | (Jer 5:14) | 6 tn Heb “like wood and it [i.e., the fire I put in your mouth] will consume them.” |
(0.35) | (Psa 109:16) | 2 tn Heb “and he chased an oppressed and needy man, and one timid of heart to put [him] to death.” |
(0.35) | (2Ch 23:14) | 2 tn Heb “for the priest had said, ‘Do not put her to death in the house of the Lord.’” |
(0.35) | (2Ki 11:15) | 3 tn Heb “for the priest had said, ‘Let her not be put to death in the house of the Lord.’” |
(0.35) | (1Ki 21:16) | 1 tc The Old Greek translation includes the following words here: “he tore his garments and put on sackcloth. After these things.” |
(0.35) | (Jdg 18:21) | 1 tn Heb “They turned and went and put the children, the cattle, and the possessions in front of them.” |
(0.35) | (Jdg 6:8) | 1 tn Heb “a man, a prophet.” Hebrew idiom sometimes puts a generic term before a more specific designation. |
(0.35) | (Num 13:20) | 3 sn The reference to the first ripe grapes would put the time somewhere at the end of July. |