Texts Notes Verse List Exact Search
Results 101 - 120 of 948 for parts (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Next Last
  Discovery Box
(0.37) (Pro 22:15)

sn The passive participle is figurative (implied comparison with “binding”); it means that folly forms part of a child’s nature (J. H. Greenstone, Proverbs, 238).

(0.37) (Pro 19:6)

tn Heb “the face of a generous man”; ASV “the liberal man.” The term “face” is a synecdoche of part (= face) for the whole (= person).

(0.37) (Pro 18:15)

tn Heb “the ear of the wise.” The term “ear” is a synecdoche of part (= ear) for the whole (= person): “wise person.”

(0.37) (Pro 11:17)

tn Heb “his own soul.” The term נֶפֶשׁ (nefesh, “soul”) is used as a synecdoche of part (= soul) for the whole (= person): “himself” (BDB 660 s.v. 4).

(0.37) (Pro 7:11)

tn Heb “her feet.” This is a synecdoche, a part for the whole; the point is that she never stays home, but is out and about all the time.

(0.37) (Pro 4:27)

tn Heb “your foot” (so NAB, NIV, NRSV). The term רַגְלְךָ (raglekha, “your foot”) is a synecdoche of part (= foot) for the whole person (= “yourself”).

(0.37) (Pro 3:27)

tn Heb “your hand.” The term יָדְךָ (yadekha, “your hand”) functions as a synecdoche of part (= your hand) for the whole person (= you).

(0.37) (Pro 3:22)

tn The noun נַפְשֶׁךָ (nafshekha, “your soul”) is a synecdoche of part (= inner soul) for the whole person (= you); see BDB 600 s.v. 4.a.2.

(0.37) (Pro 1:24)

tn The particle יַעַן (yaʿan, “because”) introduces a causal clause which forms part of an extended protasis; the apodosis is 1:26.

(0.37) (Pro 1:16)

tn Heb “their feet.” The term “feet” is a synecdoche of the part (= their feet) for the whole person (= they), stressing the eagerness of the robbers.

(0.37) (Job 36:19)

tn This part has only two words לֹא בְצָר (loʾ betsar, “not in distress”). The negated phrase serves to explain the first colon.

(0.37) (Job 36:26)

tn The last part has the verbal construction, “and we do not know.” This clause is to be used adverbially: “beyond our understanding.”

(0.37) (Job 28:4)

sn This is a description of the mining procedures. Dangling suspended from a rope would be a necessary part of the job of going up and down the shafts.

(0.37) (Job 23:3)

tn This verb also depends on מִי־יִתֵּן (mi yitten, “who will give”) of the first part, forming an additional clause in the wish formula.

(0.37) (Job 21:3)

tn The conjunction and the independent personal pronoun draw emphatic attention to the subject of the verb: “and I on my part will speak.”

(0.37) (Job 20:9)

tn Heb “the eye that had seen him.” Here a part of the person (the eye, the instrument of vision) is put by metonymy for the entire person.

(0.37) (Job 16:3)

tn Disjunctive questions are introduced with the sign of the interrogative; the second part is introduced with אוֹ (ʾo, see GKC 475 §150.g).

(0.37) (Job 7:4)

tn This is the main clause, and not part of the previous conditional clause; it is introduced by the conjunction אִם (’im) (see GKC 336 §112.gg).

(0.37) (Job 2:13)

tn The word כְּאֵב (keʾev) means “pain”—both mental and physical pain. The translation of “grief” captures only part of its emphasis.

(0.37) (Job 1:10)

tn Or “substance.” The herds of livestock may be taken by metonymy of part for whole to represent possessions or prosperity in general.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org