(0.25) | (Luk 8:37) | 6 sn Again there is great fear at God’s activity, but there is a different reaction. Some people want nothing to do with God’s presence. Mark 5:16 hints that economic reasons motivated their request. |
(0.25) | (Luk 1:37) | 1 tn In Greek, the phrase πᾶν ῥῆμα (pan rhēma, combined with a negation in the verse is translated as “nothing”) has an emphatic position, giving it emphasis as the lesson in the entire discussion. The remark is a call for faith. |
(0.25) | (Jer 49:28) | 2 sn Hazor. Nothing is known about this Hazor other than what is said here in vv. 28, 30, 33. They appear to be nomadic tent dwellers, too, who had a loose association with the Kedarites. |
(0.25) | (Jer 37:13) | 2 sn Nothing further is known about Irijah. It is generally agreed that the Hananiah mentioned here is not the same as the false prophet of the same name whom Jeremiah confronted approximately six years earlier (28:1, 5, 10, 15). |
(0.25) | (Jer 22:13) | 2 tn Heb “Woe to the one who builds his house by unrighteousness and its upper rooms with injustice, using his neighbor [= countryman] as a slave for nothing and not giving to him his wages.” |
(0.25) | (Ecc 2:22) | 1 tn Heb “under the sun.” The rhetorical question is an example of negative affirmation, expecting a negative answer: “Man acquires nothing” (see E. W. Bullinger, Figures of Speech, 949-51). |
(0.25) | (Ecc 2:15) | 3 tn Heb “And why was I wise (to) excess?” The rhetorical question is an example of negative affirmation, expecting a negative answer: “I gained nothing!” (E. W. Bullinger, Figures of Speech, 949). |
(0.25) | (Pro 30:20) | 2 sn The word clearly indicates that the woman is married and unchaste, but the text describes her as amoral as much as immoral—she sees nothing wrong with what she does. |
(0.25) | (Pro 21:30) | 1 tn The form לְנֶגֶד (leneged) means “against; over against; in opposition to.” The line indicates they cannot in reality be in opposition, for human wisdom is nothing in comparison to the wisdom of God (J. H. Greenstone, Proverbs, 232). |
(0.25) | (Pro 14:23) | 2 tn Heb “word of lips.” This construct phrase features a genitive of source (“a word from the lips”) or a subjective genitive (“speaking a word”). Talk without work (which produces nothing) is contrasted with labor that produces something. |
(0.25) | (Pro 4:12) | 3 sn The progression from walking to running is an idiom called “anabasis,” suggesting that as greater and swifter progress is made, there will be nothing to impede the progress (e.g., Isa 40:31). |
(0.25) | (Job 15:33) | 2 sn The point is that like the tree the wicked man shows signs of life but produces nothing valuable. The olive tree will have blossoms in the years that it produces no olives, and so eventually drops the blossoms. |
(0.25) | (2Ch 29:33) | 1 tn The Hebrew term צֹאן (tsoʾn) denotes smaller livestock in general; depending on context it can refer to sheep only or goats only, but there is nothing in the immediate context here to specify one or the other. |
(0.25) | (2Ch 15:11) | 2 tn The Hebrew term צֹאן (tsoʾn) denotes smaller livestock in general; depending on context it can refer to sheep only or goats only, but their is nothing in the immediate context here to specify one or the other. |
(0.25) | (1Sa 30:19) | 1 tn Heb “there was nothing missing to them, from the small even unto the great, and unto sons and daughters, and from loot even unto all which they had taken for themselves.” |
(0.25) | (Deu 5:14) | 1 tn There is some degree of paronomasia (wordplay) here: “the seventh (הַשְּׁבִיעִי, hasheviʿi) day is the Sabbath (שַׁבָּת, shabbat).” Otherwise, the words have nothing in common, since “Sabbath” is derived from the verb שָׁבַת (shavat, “to cease”). |
(0.25) | (Deu 3:14) | 2 sn Maacathites. These were the people of a territory southwest of Mount Hermon on the Jordan River. The name probably has nothing to do with David’s wife from Geshur (see note on “Geshurites” earlier in this verse). |
(0.25) | (Exo 13:3) | 4 tn The verb is a Niphal imperfect; it could be rendered “must not be eaten” in the nuance of the instruction or injunction category, but permission fits this sermonic presentation very well—nothing with yeast may be eaten. |
(0.25) | (Exo 3:2) | 7 tn The construction uses the suffixed negative אֵינֶנּוּ (ʾenennu) to convey the subject of the passive verb: “It was not” consumed. This was the amazing thing, for nothing would burn faster in the desert than a thornbush on fire. |
(0.25) | (Gen 44:16) | 3 sn God has exposed the sin of your servants. The first three questions are rhetorical; Judah is stating that there is nothing they can say to clear themselves. He therefore must conclude that they have been found guilty. |