Texts Notes Verse List Exact Search
Results 101 - 120 of 891 for includes (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Next Last
  Discovery Box
(0.44) (Jos 11:11)

tn Heb “burned with fire”; the words “with fire” are redundant in English and have not been included in the translation.

(0.44) (Jos 11:9)

tn Heb “burned with fire”; the words “with fire” are redundant in English and have not been included in the translation.

(0.44) (Deu 34:4)

tn The Hebrew text includes “with your eyes,” but this is redundant in English and is left untranslated.

(0.44) (Deu 24:16)

tn Heb “sons” (so NASB; twice in this verse). Many English versions, including the KJV, read “children” here.

(0.44) (Deu 9:25)

tn The Hebrew text includes “when I prostrated myself.” Since this is redundant, it has been left untranslated.

(0.44) (Num 28:2)

tn Heb “and say to them.” These words have not been included in the translation for stylistic reasons.

(0.44) (Lev 17:4)

tc Smr includes the suffix “it,” which is needed in any case in the translation to conform to English style.

(0.44) (Exo 13:8)

tn Heb “day, saying.” “Tell…saying” is redundant, so “saying” has not been included in the translation here.

(0.44) (Exo 12:3)

tn The שֶּׂה (seh) is a single head from the flock, or smaller cattle, which would include both sheep and goats.

(0.44) (Exo 1:22)

tn The form includes a pronominal suffix that reiterates the object of the verb: “every son…you will throw it.”

(0.44) (Gen 48:4)

tn The Hebrew text adds “after you,” which has not been included in the translation for stylistic reasons.

(0.44) (Gen 47:20)

tn The Hebrew text adds “upon them.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.

(0.44) (Gen 39:3)

tn The Hebrew text adds “in his hand,” a phrase not included in the translation for stylistic reasons.

(0.44) (Gen 36:25)

tn Heb “sons,” but since a daughter is included in the list, the word must be translated “children.”

(0.44) (Gen 29:27)

sn Bridal week. An ancient Hebrew marriage ceremony included an entire week of festivities (cf. Judg 14:12).

(0.38) (2Co 1:4)

tn Or “our trials”; traditionally, “our affliction.” The term θλῖψις (thlipsis) refers to trouble (including persecution) that involves direct suffering (L&N 22.2).

(0.38) (Act 23:21)

tn Grk “forty men of them.” In the expression ἐξ αὐτῶν ἄνδρες (ex autōn andres) “men” is somewhat redundant and has not been included in the English translation.

(0.38) (Act 19:41)

sn Verse 41 in the English text is included as part of verse 40 in the standard critical editions of the Greek NT.

(0.38) (Act 9:15)

tn Grk “the sons of Israel.” In Acts, Paul is a minister to all nations, including Israel (Rom 1:16-17).

(0.38) (Act 4:25)

sn The Greek word translated rage includes not only anger but opposition, both verbal and nonverbal. See L&N 88.185.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org