(0.40) | (Psa 119:146) | 1 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative. |
(0.40) | (Psa 119:116) | 2 tn The prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative. |
(0.40) | (Psa 119:115) | 1 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative. |
(0.40) | (Psa 119:88) | 2 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative. |
(0.40) | (Psa 119:73) | 2 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative. |
(0.40) | (Psa 119:55) | 1 tn The cohortative verbal form expresses the psalmist’s resolve to obey the law. |
(0.40) | (Psa 119:62) | 1 tn The psalmist uses an imperfect verbal form to emphasize that this is his continuing practice. |
(0.40) | (Psa 119:17) | 1 tn The prefixed verbal form is probably a cohortative indicating purpose/result after the preceding imperative. |
(0.40) | (Psa 119:15) | 1 tn The cohortative verbal forms in this verse express the psalmist’s resolve. |
(0.40) | (Psa 109:27) | 1 tn After the preceding imperative, the prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose or result. |
(0.40) | (Psa 86:13) | 2 tn Or “for he will have delivered my life.” The verb form indicates a future perfect here. |
(0.40) | (Psa 83:15) | 1 tn The two imperfect verbal forms in v. 15 express the psalmist’s wish or prayer. |
(0.40) | (Psa 81:9) | 1 tn The imperfect verbal forms in v. 9 have a modal function, expressing what is obligatory. |
(0.40) | (Psa 78:39) | 1 tn The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive signals a return to the narrative. |
(0.40) | (Psa 74:14) | 2 tn The prefixed verbal form is understood as a preterite in this narrational context. |
(0.40) | (Psa 73:24) | 1 tn The imperfect verbal form here suggests this is the psalmist’s ongoing experience. |
(0.40) | (Psa 73:21) | 2 tn The imperfect verbal form here describes a continuing attitude in a past time frame. |
(0.40) | (Psa 73:3) | 1 tn The imperfect verbal form here depicts the action as continuing in a past time frame. |
(0.40) | (Psa 72:17) | 1 tn Heb “may his name [be] permanent.” The prefixed verbal form is jussive, not imperfect. |
(0.40) | (Psa 72:2) | 1 tn The prefixed verbal form appears to be an imperfect, not a jussive. |