(0.44) | (Rom 16:5) | 2 tn Grk “firstfruit.” This is a figurative use referring to Epenetus as the first Christian convert in the region. |
(0.44) | (Rom 1:8) | 1 tn Grk “First.” Paul never mentions a second point, so J. B. Phillips translated “I must begin by telling you….” |
(0.44) | (Act 15:16) | 2 sn The first person pronoun I refers to God and his activity. It is God who is doing this. |
(0.44) | (Act 5:11) | 3 sn This is the first occurrence of the term church (ἐκκλησία, ekklēsia) in Acts. It refers to an assembly of people. |
(0.44) | (Joh 20:18) | 1 tn The words “she told them” are repeated from the first part of the same verse to improve clarity. |
(0.44) | (Joh 19:32) | 3 tn Grk “broke the legs of the first and of the other who had been crucified with him.” |
(0.44) | (Luk 22:6) | 3 tn Grk “betray him to them”; the referent of the first pronoun (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |
(0.44) | (Luk 13:9) | 4 tn This is a first class condition in the Greek text, showing which of the options is assumed. |
(0.44) | (Luk 12:18) | 2 sn Note how often the first person pronoun is present in these verses. The farmer is totally self absorbed. |
(0.44) | (Luk 11:36) | 1 tn This is a first class condition in the Greek text, so the example ends on a hopeful, positive note. |
(0.44) | (Luk 5:5) | 4 tn The expression “at your word,” which shows Peter’s obedience, stands first in the Greek clause for emphasis. |
(0.44) | (Luk 4:3) | 1 tn This is a first class condition: “If (and let’s assume that you are) the Son of God…” |
(0.44) | (Luk 1:41) | 2 sn When the baby leaped John gave his first testimony about Jesus, a fulfillment of 1:15. |
(0.44) | (Mat 18:32) | 1 tn Grk “him”; the referent (the first slave mentioned in v. 24) has been specified in the translation for clarity. |
(0.44) | (Mat 17:25) | 1 tn Grk “spoke first to him, saying.” The participle λέγων (legōn) is redundant in English and has not been translated. |
(0.44) | (Mat 13:30) | 2 tn Grk “burned, but gather”; “then” has been added to the English translation to complete the sequence begun by “First collect.” |
(0.44) | (Jon 2:6) | 8 tn Heb “my life.” The term חַיַּי (khayyay, “my life”) functions metonymically as a first common singular pronoun (“me”). |
(0.44) | (Dan 4:10) | 1 tc The LXX lacks the first two words (Aram “the visions of my head”) of the Aramaic text. |
(0.44) | (Jer 47:7) | 2 tn Heb “When the Lord has.” The first person is again adopted because the Lord has been speaking. |
(0.44) | (Jer 47:4) | 3 tn Heb “For the Lord will.” The first person style has been adopted because the Lord is speaking (cf. v. 2). |