(0.50) | (Luk 22:45) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Luk 22:5) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Luk 21:24) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Luk 21:21) | 3 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Luk 21:21) | 2 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Luk 21:3) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Luk 19:36) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Luk 19:33) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Luk 19:3) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Luk 18:42) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Luk 18:43) | 4 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Luk 17:26) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Luk 17:14) | 1 tn Καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Luk 17:16) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Luk 17:12) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Luk 16:22) | 4 sn The shorter description suggests a different fate, which is confirmed in the following verses. |
(0.50) | (Luk 10:39) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Luk 9:36) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Luk 9:11) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Luk 6:44) | 3 tn This is a different verb (τρυγῶσιν, trugōsin) for gathering from the previous one (συλλέγουσιν, sullegousin). |